"a epa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حماية البيئة
        
    • وكالة حماية
        
    24 é o número das sanções que a EPA levantou contra a "Doyle Energy" no último ano. Open Subtitles 24 هي عدد عقوبات وكالة حماية البيئة التي وجهت ضد طاقة دويل في العام الماضي
    a EPA calcula que, nos EUA, este material ocupa 25% do espaço nas nossas lixeiras. TED تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا.
    A declaração foi assinada por um tipo chamado Peterson. - Está com a EPA. - EPA? Open Subtitles وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة
    A coisa importante a compreender é de que a EPA continua a fazer testes na baía. Open Subtitles الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج.
    Ultimamente, a EPA só é boa na medida em que a Casa Branca nos o permite ser. Open Subtitles في النهاية حماية البيئة لا تعمل إلا بالقدر الذي يسمح لنا به البيت الأبيض.
    Até que a EPA finalmente determinou alterações. Open Subtitles ومن ثم أقرت وكالة حماية البيئة أخيراً بالتغييرات المُقررة
    Não há nenhum movimento basista para esventrar a EPA e dar às pessoas água e ar poluídos. Open Subtitles ‏لا توجد حركة شعبية‏ ‏‏تسعى إلى تدمير وكالة حماية البيئة ‏وإعطاء الناس ماءً وهواءً ملوثين. ‏
    Em 2003, depois do meu estudo, ela foi proibida na União Europeia mas, nesse mesmo ano, a EPA dos EUA voltou a registar o composto. TED عام 2003, بعد ابحاثي, تم منعها في الاتحاد الاوروبي لكن في نفس السنة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة اعادة تسجيل المركب
    a EPA estima que o desperdício de alimentos mais do que duplicou entre 1970 e 2017, e agora representa 27% de tudo o que está nos aterros sanitários. TED وتقدر وكالة حماية البيئة أن كمية الطعام المهدر قد تجاوز الضعف بين عامي 1970 و2017، ونسبتها تقدر ب27 بالمئة من كل شيء موجود في مكبات النفاية.
    a EPA atribui a culpa à mudança de temperatura mas acho que isso é mentira. Open Subtitles ووكالة حماية البيئة ألقت اللوم على تغير درجات الحرارة ولكن أعتقد أن ذلك مزيف بالكامل...
    Se os advogados dele podem enrolar a EPA por anos, alguém tem que pegá-los. Open Subtitles أن كان هناك محامون يمكنهم أن يقيدوا ويضللوا "وكاله حماية البيئة" لسنوات فيجب علي شخص أن يلتف حول أساليبهم
    a EPA começou a limpeza na Virgínia Ocidental. Open Subtitles بدأت "وكالة حماية البيئة" حملة تطهير في "ويست فيرجينيا"
    a EPA verificou as acusações de despejo de lixo e nenhuma levantou problemas. Open Subtitles ألقت وكالة حماية البيئة نظرة على تهم التخلص من النفايات... ولم تُرفع أيّ واحدة منها.
    Ouvi você dizer que a escolha do presidente em fazer com que a EPA funcione nunca irá receber um voto, que a EPA é uma agência ineficaz... Open Subtitles سمعتك تقول أن مرشح الرئيس لقيادة وكالة حماية البيئة لن يحصل أبدا على الأصوات، أن حماية البيئة وكالة ضعيفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more