Terra completamente destruída, a erosão, a terra tinha secado. | TED | الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً. |
Estou preparando um trabalho sobre a erosão do solo. | Open Subtitles | حالياً أقوم بإعداد تقرير عن تآكل التربة. |
A Câmara deve ter colocado areia nova para compensar a erosão da praia. | Open Subtitles | أعتقد أن البلدية قامت بجلب شحنات جديدة للتعويض عن تآكل الرمل هنا |
Os bons solos acabam, não se evita a erosão. | Open Subtitles | وهناك جرف التربة الفوقيّة ولا برامج للتعامل مع التعرية |
a erosão no Camboja... é uma das piores, o meu amigo está a pensar em comprar uma casa lá, mas... | Open Subtitles | إن عملية التعرية في كمبوديا هي من أكثر الأشياء ضرراً |
Deveria ter conhecimento do problema com a erosão. | Open Subtitles | يفترض بك أن تعرف حيال مشكلة تآكل الشواطئ |
35 milhões para combater a erosão no vale. | Open Subtitles | ومن 35 مليون لمكافحة تآكل في الوادي. |
a erosão da linha costeira é indiscutível. | Open Subtitles | مشكلة تآكل الشاطئ ليست قابلة للجدل |
O suficiente para manter a erosão para sempre. | Open Subtitles | يكفي للحفاظ على تآكل إلى الأبد. |
Este grão de areia tem provavelmente três e meio a quatro mil milhões de anos, e nunca sofreu erosão como observamos na areia da Terra que fica erodida por causa da água e das quedas, do ar, etc. Só se consegue ver aqui um bocadinho de erosão, devido ao Sol, há estas tempestades solares, e esta é a erosão causada pela radiação solar. | TED | هذه الحبوب من الرمل على الأرجح عمرها حوالي 3.5 أو 4 ملايير سنة، وهي لا تتآكل أبدا بنفس الطريقة التي يتآكل بها الرمل على الأرض، حيث يتآكل بسبب المياه والهبوط، والهواء وهكذا دواليك. كل ما يمكنك أن تراه هو القليل من التآكل هنا بسبب الشمس، حيث هذه العواصف الشمسية، وهذا تآكل بالإشعاع الشمسي. |
(Risos) Os mangais também impedem a erosão do solo e podem ser a primeira linha de defesa entre tempestades, tsunamis e os milhões de pessoas que vivem perto destas florestas para a sua sobrevivência quotidiana. | TED | (ضحك) أشجار المانغروف تمنع أيضًا تآكل التربة، ويمكن أن تكون خط الدفاع الأول بين طوفان العواصف والتسونامي وملايين الناس الذين يعيشون بجانب هذه الغابات لبقائهم على قيد الحياة يوما بعد يوم. |
- É para combater a erosão do solo. | Open Subtitles | إنّه لمكافحة تآكل التربة |
Bem, acho que vou ter que contribuir com a erosão. | Open Subtitles | حسناً، أخشى أنني سأضيف تآكل. |
Com a erosão, a fina camada de húmus, que levou milhares de anos a formar-se, desaparece. | Open Subtitles | بسبب التعرية فإن الطبقة الرقيقة من التربة اللتي اسغرق تكوينها آلاف السنوات بدأت هي الاخرى بالزوال |
Mas têm que ir a um local que seja hoje um deserto, um local em que não haja demasiadas plantas a cobrir as rochas, um local em que a erosão esteja sempre a expor novos ossos à superfície. | TED | يجب أن تذهب الى مكان هو اليوم عبارة عن صحراء، مكان لا يوجد فيه الكثير من النباتات الحاجبة والقابعة فوق الصخور، ومكان حيث تكشف عوامل التعرية وبشكل دائم عن العظام الجديدة على السطح. |
As paredes de lama precisam de retardadores de velocidade para as águas da chuva não escorrerem pela parede muito depressa. Esses retardadores de velocidade podem ser filas de bambus ou pedras, ou palha misturada na lama, tal como uma colina precisa de árvores ou rochas para impedir a erosão. | TED | تحتاج جدران الوحل مشتتات للماء المتدفق إذ يمنع ماء المطر من التدفق بسرعة على الحائط، ويمكن أن تكون هذه المشتتات صفوفاً من الخيزران أو أحجار أو قشاً مخلوطاً بالوحل، تماماً كاحتياج التلة للأشجار والصخور لمنع التعرية. |