"a esconder alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخفي شيئاً
        
    • يخفي شيئاً
        
    • يخفي شيئا
        
    • يُخفي شيئاً
        
    • يخفون شيئا ما
        
    • يخفون شيئاً
        
    • يخفى شيئا
        
    • يخفي شيء
        
    • تخفين شيئاً
        
    • تخفي شيء
        
    • تخفي شيئا ما
        
    • تخفي شيئًا
        
    • تُخفي شيء ما
        
    É só pela cena de tu teres estado fora este tempo todo fez-me pensar que tu poderias estar a esconder alguma coisa. Open Subtitles فقط بأنّك لست هنا في لذا لمدة طويلة مثل نوعي أفكر بأنك تحاول أن تخفي شيئاً
    Quer dizer, eu suspeitava que ela estava a esconder alguma coisa, mas não isto. Open Subtitles أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا
    Não queria que ela lhe levasse a pastilha. Estava a esconder alguma coisa. Open Subtitles لم يكن يريدها أن تأخذ تلك العلكة إنّه يخفي شيئاً
    E o primo pode estar a esconder alguma coisa. Open Subtitles و ابن عمها قد يكون يخفي شيئا ما
    Não o deixes ir embora. Ele está a esconder alguma coisa. Open Subtitles حسنٌ ، لا تسمح له بالرحيل، حسنٌ ، إنـّه يُخفي شيئاً ما.
    Acha que eles estavam a esconder alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقدين انهم يخفون شيئا ما ؟
    E se estão a esgueirar-se no meio da noite, de certeza que estão a esconder alguma coisa. Open Subtitles وإن كانوا يتوارون في منصف الليل، فيعني أنّهم يخفون شيئاً بالتأكيد.
    O Latour mentiu descaradamente sobre a discussão. Está a esconder alguma coisa. Open Subtitles ان لاتور كذب بشأن المشاجرة, انه يخفى شيئا بداخله
    Bem, ou ele é feminista ou está a esconder alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، هو أما مؤمن بمساواة الجنسين أَو هو يخفي شيء
    Preciso de saber o que se passa. Sei que estás a esconder alguma coisa. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري، أعرف أنّك تخفين شيئاً.
    Posso não ser tua colega, mas sei que estás a esconder alguma coisa. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Mas parece que estás a esconder alguma coisa. Open Subtitles لكنني أعتقد أنكِ تخفي شيئاً ما.
    Não acho que ele esteja a mentir. Mas tenho quase a certeza de que está a esconder alguma coisa. Open Subtitles لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما
    Se vocês os dois não me estão a esconder alguma coisa, isso quer dizer que ele nos está a esconder alguma coisa. Open Subtitles إن كنتما تخفيانِ شيئاً عنّي فهذا يعني أنّهُ يخفي شيئاً عن كلينا
    Ele está a esconder alguma coisa. Reparaste no pulso do pescoço? Open Subtitles إنه يخفي شيئاً هل راقبت النبض في رقبته ؟
    Se ele está a esconder alguma coisa, não temos um mandato nem o 'elemento surpresa'... Open Subtitles ان كان يخفي شيئا فليس عندنا مذكرة ليس عندنا معدات
    Pensaste que estavam a esconder alguma coisa. E estavam. Open Subtitles تظن أن فريق العمل يُخفي شيئاً عنك
    Pois, claramente eles estavam a esconder alguma coisa. Open Subtitles من الواضح أنهم يخفون شيئا ما.
    Ou nos estao a esconder alguma coisa, ou... Open Subtitles لذلك ، إما أنهم يخفون شيئاً ما
    Ele está a esconder alguma coisa acerca da especiaria. Open Subtitles انه يخفى شيئا بخصوص السباسى
    Ele está a esconder alguma coisa. Tenho uma ideia e... Preciso da sua ajuda. Open Subtitles إنه يخفي شيء ما لدي فكرة وأريد مساعدتك
    Voltou a mostrar medo. Acho que está a esconder alguma coisa. Open Subtitles أترِ ، قد ظهر ذلك الخوف مُجدداً، أظن أنكِ تخفين شيئاً.
    Se não te conhecesse, ia pensar que estás a esconder alguma coisa de mim. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، فأنت تخفي شيء عني
    Querem que pareça que o senhor está a esconder alguma coisa. Open Subtitles يريدون جعلها تبدو كأنك تخفي شيئا ما
    Porque ultimamente parece que estás a segurar-te, estás a esconder alguma coisa. Open Subtitles لأنه مؤخرًا يبدو أنك لا تود التقدم بعلاقتنا أو أنك تخفي شيئًا - لا، لا، لا -
    Quando perguntei se o Ian foi interrogado acerca da Molly, ela praticamente empurrou-me para fora da casa, como se estivesse a esconder alguma coisa. Open Subtitles وعندما سألتها هل أن ايان تم استجوابه بخصوص مولي قامت بطردي من المنزل وكأنها تُخفي شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more