"a escrever o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في كتابة
        
    • تقوم بكتابته
        
    • على كتابة
        
    Se fosse a ti, começava a escrever o que ia dizer agora. Open Subtitles لو كنت مكانك، لبدأت في كتابة ما سأقوله من الآن
    Por que precisamos de um trabalho quando passámos três anos das nossas vidas a escrever o guião? Open Subtitles لمَ عسانا نريد عمل بينما قضينا ثلاث سنوات في كتابة سيناريو؟
    Desculpem, passo mais tempo atrás de fotos do que a escrever o artigo. Open Subtitles آسف. أقضي وقتا في ملاحقة الصور أطول من الذي أقضيه في كتابة القصص.
    - Estás a escrever o quê? Open Subtitles -مالذي تقوم بكتابته ؟
    Ele ajudou a escrever o patch do ventilador. Open Subtitles أنه يساعد على كتابة رقعة أصلاح جهاز التنفس الصناعي
    Comecei a escrever o capítulo da procrastinação, e um dia — já ia a meio — pu-lo de lado literalmente a meio de uma frase durante meses. TED بدأت في كتابة فصل التسويف، وفي أحد الأيام - في منتصف كتابة الفصل - توقفت حرفياً في منتصف جملة لعدة أشهر.
    Preciso que me ajudes a escrever o código. Open Subtitles أنا بحاجة لك لمساعدتي في كتابة الأكواد
    É melhor começares a escrever o teu discurso‎. Li o teu‎. Open Subtitles من الأفضل أن تشرعي في كتابة خطابك
    Vais continuar a escrever o livro Open Subtitles ستستمرين في كتابة الكتاب
    - Janine é... jornalista, me ajudou a escrever o livro sobre o Coveiro. Open Subtitles ( جينين) صحفية و ساعدتني في كتابة كتاب حول ( حافر القبور )
    O Billy queimou 6 semanas a escrever o guião errado. Open Subtitles (بيلي) أحرق ستة أسابيع في كتابة السيناريو الخاطئ
    Enganou-se a escrever o meu nome? Open Subtitles أخطأ في كتابة اسمي ؟
    Quando explicarmos que obrigou a Josephine a escrever o bilhete, o Sr. Poe irá rasgar esses papéis. Open Subtitles عندما نشرح أنك أرغمت "جوزفين" على كتابة تلك الرسالة، سيمزق السيد "بو" أوراق التبني.
    Podes ajudar-me a escrever o discurso. Open Subtitles بوسعك مساعدتي على كتابة خطبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more