Fomos A Espanha o Verão passado e é um país totalmente diferente. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى اسبانيا الصيف الفائت ، وكانت مختلفه تمام الاختلاف |
Quando eu recusei desistir de procurá-lo, ele respondeu com aquele golpe violento para ter A Espanha a seus pés. | Open Subtitles | و عندما رفضت ان اكف عن طلبي لذلك الكنز كان رده بذلك العنف الذي سيجعل اسبانيا تركع |
Pessoas de todo o mundo dirigem-se para A Espanha. | Open Subtitles | الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا |
Atravessaram a fronteira do Reno, em 406, como parte de uma coligação de povos e acabam por chegar A Espanha. | Open Subtitles | لقد قطعوا تخوم الراين في عام 406 كَجزء من عدة شعوب و شقوا طريقهم في الأخير إلى إسبانيا |
Em troca pela minha vida, eu fiz um juramento de lealdade A Espanha. | Open Subtitles | مقابل حياتي، أُقسمت بيمين الولاء لإسبانيا. |
Diz ao Osmundo que para reforçar os laços com A Espanha ele casa amanhã. | Open Subtitles | أخبر أوسموند, بأن زواجه سيكون في الغد, لنكسب الأسبان |
- Angario dinheiro para A Espanha Republicana. | Open Subtitles | - أعطي المال من أجل الجمهوريين الإسبان - |
Se a França não garantir a nossa segurança, A Espanha fá-lo-á. | Open Subtitles | اذا لم تضمن لنا فرنسا الأمآن , اسبانيا سوف تفعل |
Eu fui A Espanha há uns meses, e provei o melhor "foie gras" da minha vida, | TED | ذهبت الي اسبانيا منذ بضعة اشهر واكلت افضل فطيرة لكبد الاوز في حياتي |
O profeta ordenou-nos que governássemos o mundo mas em toda A Espanha, onde está a glória de Allah? | Open Subtitles | النبى امرنا ان نحكم العالم حيث تتجلى قدرة الله فى أرض اسبانيا |
Em toda A Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil. | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه |
Abandonando Valência e deixando toda A Espanha desprotegida? | Open Subtitles | سيتخلى عن فالينشيا ؟ و يترك كل اسبانيا بدون حماية ؟ |
Mas ajudá-lo-ão a chegar A Espanha ou à Suíça. | Open Subtitles | ولكنهم سيساعدوك للهرب الى اسبانيا او سويسرا. |
Os suíços e os franceses fizeram um súbito acordo de paz nas montanhas, e falsificaram uma aliança clandestina com A Espanha, deixando-nos sem amigos na Europa, a menos que façamos um acordo imediato de paz com a Hungria? | Open Subtitles | هل تصالحت سويسرا وفرنسا فجأةً على الممر الجبلي، ثم قاموا بعقد تحالفٍ سريٍ مع اسبانيا تاركيننا بدون أي حلفاء |
Só casou com Catarina de Aragão para reforçar a aliança da Inglaterra com A Espanha. | TED | تزوج كاثرين من أراغون بغرض تعزيز تحالف إنجلترا مع إسبانيا فقط. |
Das mais de 200 000 espécies de polinizadores, as abelhas são as mais conhecidas, em parte, devido à nossa longa história conjunta que recua 8000 anos até às pinturas rupestres nas cavernas na zona onde é hoje A Espanha. | TED | من بين 200.000 فصيلة من الملقحات، نجد أن نحل العسل هو الأكثر فهماً ووضوحاً، ومن أسباب ذلك تاريخنا الطويل في العيش معه منذ 8.000 سنة الذي يرجع إلى رسومات الكهوف فيما يسمى الآن إسبانيا الحديثة. |
Eu quero ir A Espanha. | Open Subtitles | أريد أن أذهب لإسبانيا. |
Em breve teremos A Espanha nas nossas mãos. | Open Subtitles | قريباً سنتمكن من ضم الأسبان إلى صفنا |
E se eu decidir desafiar França e aliar-me A Espanha? | Open Subtitles | ماذا لو رفضت رفض الفرنسيين مع الإسبان ؟ |
Vossas Majestades, deveis saber que devido à minha enfermidade, pedi que fosse chamado de volta A Espanha e estou neste momento a aguardar a autorização do imperador. | Open Subtitles | أصحاب الجلالة لابد أن تعرفون أنه بسبب عجزي فقد قدمت طلبا بإرجاعي الى أسبانيا |
Num programa chamado Tag-A-Giant fomos da Irlanda ao Canadá, de Corisca A Espanha. | TED | هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا |
Tudo começou com uma pergunta do alcaide da cidade, que veio junto de nós dizendo que A Espanha e o Sul da Europa têm uma bonita tradição de usar a água no espaço público, na arquitetura, e nos perguntou: | TED | وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري. |
Sim, bem, aconteceram... vários novos desenvolvimentos em relação A Espanha. | Open Subtitles | أجل، لكن هناك بعض التطورات مع إحترامي لأسبانيا |
Contos continuam a ser ditos sobre a minha viagem A Espanha, | Open Subtitles | مازالت الحكايات تروى عن الوقت الذى سافرت فيه لاسبانيا |