"Aço Bethlehem: a espinha dorsal da América." Não era isso? | Open Subtitles | فولاذ بيثليهيم: العمود الفقري لأمريـكا أوليس هذا هو ؟ |
a espinha dorsal do GreenLab são os alunos. | TED | أما العمود الفقري للمعمل الأخضر فهم الطلاب. |
a espinha dorsal da epinefrina é feita sobretudo de átomos de carbono, o que é vulgar. | TED | يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا من ذرات الكربون، وهذا شائع. |
Vocês eram a espinha dorsal... o centro nevrálgico de uma grande banda de rhythm-and-blues. | Open Subtitles | لقد كنتم العمود الفقري .. ِ المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز |
Com a espinha dorsal estilhaçada, dá ares ao Chagall. | Open Subtitles | أظن انه مع صورة الرصاصة في العمود الفقري أشعر بتناغم بينهم |
Os vulcões formam a espinha dorsal de uma das cadeias montanhosas mais longas do nosso planeta. | Open Subtitles | البراكين تُكَون العمود الفقري لأطولسلسلةجبالعلي كوكبنا: |
Primeiro vamos aplicar o halo, o qual utiliza carga e tracção para colocar a espinha dorsal no sítio. | Open Subtitles | , أولاً سنضع الهالة ثم سنضيف الاوزان و الجرار لكي نعدل العمود الفقري |
Estamos a fazer o trabalho de Deus, e estamos a fornecer a espinha dorsal da economia americana. | Open Subtitles | نقوم بعمل القدر ونؤمن العمود الفقري للاقتصاد الأميركي |
Nós somos a espinha dorsal da economia deste país. | Open Subtitles | نحن نعتبر العمود الفقري لأقتصاد هذه البلاد |
Os átomos de carbono são a espinha dorsal das moléculas que fazem todos os seres vivos da Terra, incluindo nós próprios. | Open Subtitles | ذرات الكاربون هي العمود الفقري للجزيئات التي تصنع كل شيء حي على الأرض من ضمنها نحن |
Quando eu era criança, este local era a espinha dorsal do nosso negócio de mel. | Open Subtitles | ، عندما كُنت طفلة كان يُعد ذلك المكان بمثابة العمود الفقري لعمل العسل خاصتنا |
Curiosidade. É a espinha dorsal de um repórter que se preze. | Open Subtitles | الفضول، إنه العمود الفقري للمراسل الجيد |
Os corais duros têm um esqueleto externo e com o tempo formam a espinha dorsal do recife no qual o resto da comunidade pode crescer. | Open Subtitles | المرجان القاسي لَهُ هيكل عظمي خارجي صلب وبمرور الوقت يُشكّلونَ العمود الفقري مِنْ الشعبة المرجانيةِ الذي فيه بقيّة المجتمع الذي يُمْكِنُ أَنْ ينْموَ. |
Certo. Usa a ponta para cortar a espinha dorsal. | Open Subtitles | استعملي الرأس لقطع العمود الفقري |
a espinha dorsal do Washington, as sobrancelhas do Einstein. | Open Subtitles | جينات العباقرة (العمود الفقري لـ(واشنطن (حاجبي عينيّ (آنشتاين |
É a espinha dorsal de um peixe-pedra. | Open Subtitles | هذا العمود الفقري الظهري لسمك الحجر |
É a espinha dorsal da banda. | Open Subtitles | إنـه العمود الفقري للفرقـة بكـل تأكيد |
Não só és uma advogada brilhante, como és a espinha dorsal... | Open Subtitles | أعني, أنتِ لست فقط محامية بارعة بل انت العمود الفقري ... لهذا |
É a espinha dorsal do nosso trabalho de equipa. | Open Subtitles | تلك كانت العمود الفقري لعملنا الجماعي |
Certo? Ele é a espinha dorsal desta equipa. | Open Subtitles | إنه العمود الفقري لهذا الفريق. |