"a estátua da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمثال
        
    Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    Finalmente, a vítima é vendada, como a Estátua da Justiça. Open Subtitles في النهاية, الضحية يتم عصبها مثل تمثال سيدة الحرية
    Quando vir a Estátua da Liberdade saberá o que falar, certo? Open Subtitles ,اذا رأيت تمثال الحرية انت تعلم ماذا ستقول , صحيح؟
    a Estátua da Liberdade é uma gigante francesa solitária. Open Subtitles في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير
    a Estátua da Liberdade é uma gigante francesa solitária. Open Subtitles في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير
    a Estátua da Liberdade era brilhante, e depois oxidou. Open Subtitles فقد كان تمثال الحرية برّاقًا وَضّاءً، ثم تأكسد.
    Isto tem a altura de um prédio de 42 andares. Coloquei ao lado a Estátua da Liberdade, como referência da escala. TED هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.
    Então, disse cá para comigo: "Nas primeiras férias que tiver, vou ver a Estátua da Liberdade." Open Subtitles لذا قلت، العطلة الأولى أصبح، سأرى تمثال الحرية.
    Reconhecendo dois dos seus a Estátua da liberdade acenou-nos ternamente. Open Subtitles بعد أن رأى صفاته فينا، تمثال الحرية لوّح لنا بود
    Nunca pensei ficar tão feliz em ver a Estátua da Liberdade. Open Subtitles لم افكر ابدا وسأكون سعيدا جدا لرؤية تمثال الحرية.
    É verdade. A última mulher em que penetrei foi a Estátua da Liberdade. Open Subtitles هذا صحيح, آخر مرة كنت مع امرأة كانت عندما زرت تمثال الحرية
    Quando mudaram a Estátua da Liberdade... e a colocaram bem em cima dela. Open Subtitles أتذكر ذلك؟ عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته
    Caso ainda não tenha notado, Agente Mulder, a Estátua da Liberdade está de férias. Open Subtitles في حالة أنت ما لاحظت، الوكيل مولدر، إنّ تمثال الحريّة في إجازة.
    Já vejo a Estátua da Liberdade. Muito pequena, claro. Open Subtitles بوسعي رؤية تمثال الحرّية من هنا، يبدو صغيراً جداً بالتأكيد.
    - Quando dás por ti estás a olhar para a Estátua da Liberdade. - Exactamente. Open Subtitles كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط
    Vão escavar a Torre Eiffel, a Estátua da Liberdade e o Empire State. Mas e se um negro quiser saber sobre mim? Quiser saber sobre Memphis? Open Subtitles و عن تمثال الحرية و عن الإمباير ستيت ولكن إذا كانوا سيبحثون عنك أوعني
    Por acaso não sabem em que rua está a Estátua da Liberdade? Open Subtitles يبدو أننا تهنا قليلاً أيمكنك مساعدتي في أي طريق يوجد تمثال الحرية؟
    Tu, meu amigo, vais projectar um marido para a Estátua da Liberdade. Open Subtitles انت ياصديقي ستبني .. زوج تمثال الحرية .. أنا لدي بعض النفوذ في دار البلدية
    Nem eu. Não queria saber de que cor era a Estátua da Liberdade. Open Subtitles ولا أنا ، لم أرغب بمعرفة حقيقة لون تمثال الحرية
    E adoraria ver os fogos-de-artifício sobre a Estátua da Liberdade. Open Subtitles واحب ان اريك الالعاب النارية فوق تمثال الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more