"a esta cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذه المدينة
        
    • هذه المدينة
        
    • إلى هذه البلدة
        
    - Não sei. - Então faça um favor a esta cidade. Open Subtitles ـ لا اعرف ـ ماذا لوتفعل احسانا لهذه المدينة
    Ouçam o vosso mestre, se não querem que ele vos faça em pó, - como fizeram a esta cidade. Open Subtitles لا تريدون إن يسحقكم لغبار كما فعل لهذه المدينة
    Acabei de chegar a esta cidade, e sou muito novo para a reforma. Open Subtitles في إحدى الجزُر المُعتدلة في غضون ستة أشهر لقد وصلتُ لهذه المدينة للتو، ولا زلتُ صغيرًا على التقاعد
    Portanto parece-me apropriado e assustador voltar a esta cidade 16 anos mais tarde e escolher este palco para, finalmente, deixar de me esconder. TED إذًا إنه من المناسب والمخيف أنني عدت إلى هذه المدينة بعد 16 سنة وقد اخترت هذه المنصة لكي أتوقف أخيرًا عن الاختباء.
    S ó a minha irmã me forçaria a vir a esta cidade horrível. Open Subtitles انها فقط اختي السبب الذي جاء بي الى هذه المدينة الشنعاء
    Sra. Thorne, desde que chegou a esta cidade, tem procurado por algo. Open Subtitles ثورن منذ أن وصلت إلى هذه البلدة أنت تبحثين عن شيء
    Nunca devia ter vindo a esta cidade de pacóvios. Open Subtitles لم يكن يجبُ علي القدوم لهذه المدينة اللعينة منذ البدأ.
    Escuta, a única razão pela qual vim a esta cidade estúpida foi para tentar saber mais coisas sobre a minha família. Open Subtitles أنصتي جئت لهذه المدينة الغبيّة لأعلم المزيد بشأن عائلتي
    Bem, o meu serviço a esta cidade ao longo dos anos é a razão das pessoas acreditarem na minha palavra. Open Subtitles حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا
    Gafanhotos pestilentos trouxeram a praga a esta cidade onde falta moeda de troca e sobram trabalhadores. Open Subtitles لماذا؟ تسبب الجندب الوبائي بالقحط لهذه المدينة و لم يتبقى إلا
    A única coisa que perdoou a tua vida foi o teu serviço a esta cidade nos últimos 25 anos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدخر حياتك الخدمة لهذه المدينة على مدى السنوات ال 25 الماضية.
    A única coisa que poupou a tua vida foi o teu serviço a esta cidade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدخر حياتك هو خدمتكم لهذه المدينة.
    Voltei a esta cidade para limpar os corações aflitos. Open Subtitles لقد عدتُ لهذه المدينة لأطهّر القلوب المضطربة
    - Com um casino... posso apertar o cerco a esta cidade triste! Open Subtitles فبإمكاني إحكام قبضتي على هذه المدينة الكئيبة
    Este é o meu ano, Marge. Todos sabem que eu é que dou brilho a esta cidade. Open Subtitles الجميع يعلم أنني أنا من يجعل هذه المدينة عظيمة
    E isto é só o começo do que acontecerá a esta cidade. Open Subtitles وكل هذا مقدمة فحسب لما سيحدث في هذه المدينة
    Não volto mais a esta cidade, e a liga também não! Open Subtitles لن أعود أبداً إلى هذه المدينة وكذلك الرابطة
    - De que está ele a falar? Nós os três vamos trazer o encanto das festas a esta cidade. Open Subtitles ثلاثتنا سنخلق رومانسية العطلة في هذه المدينة
    E nunca mais voltes a vir a esta cidade sem primeiro avisar. Open Subtitles ولا تأتي أبداً إلى هذه المدينة مجدداً بدون إعلامنا
    Quando os trilhos estiverem estabelecida a ferrovia do pacífico... irá entregar mais trabalho a esta cidade... do que você já imaginou. Open Subtitles عندما توضع المسارات المؤدية إلي سكة حديد المحيط الهادي سيجلب أعمال أكثر إلى هذه البلدة أكثر مما تتخيل
    A ganância de ambos trouxe todo o mal a esta cidade. Open Subtitles طمع نغولكما أنتما جلب كل الشر إلى هذه البلدة
    Já é difícil voltar a esta cidade, e agora tenho de estar com elas? Open Subtitles لقد كان من الصعب العودة إلى هذه البلدة أصلا والآن عليّ ان أكون قريبة منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more