"a este país" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذا البلد
        
    • على هذه الدولة
        
    • لهذه البلاد لأول مرة
        
    A minha tarefa é trazer segurança alimentar a este país. TED تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد
    Ele descobriu que eu estava a colaborar com a tua mãe, então ameaçou-me, questionou a minha lealdade a este país. Open Subtitles إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني شكك في ولائي لهذا البلد
    Prestaram um grande serviço a este país. Agradeço-vos. Open Subtitles لقد أديتك خدمة جليلة لهذا البلد وأنا أشكركم
    Vejam só — é o nome que a China deu a este país, há mais de cem anos. TED فكر بهذا، أن الصين أطلقت هذا الاسم على هذه الدولة لأكثر من مائة عام.
    Não posso dar detalhes no momento, mas a ameaça a este país ainda não acabou. Open Subtitles لا يمكنني الدخول في التفاصيل الاَن لكن التهديد على هذه الدولة لم ينتهي
    Sabes, eu cheguei a trabalhar num destes, quando cheguei a este país. Open Subtitles أتعرف؟ لقد عملتُ في واحد من هذه المطاعم عندما وصلت لهذه البلاد لأول مرة
    Eu conheci-a logo que chegou a este país. Open Subtitles قابلتها عندما جاءت لهذه البلاد لأول مرة
    Mas, com todo o respeito e gratidão, pelo serviço que prestou a este país, não me contou isso. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    Monsieur Marillac, quando assinastes um tratado, o vosso senhor concordou em pagar uma pensão anual a este país, o que não foi cumprido nos últimos dois anos. Open Subtitles سيد ماريلاك كنتم قد وقعتم على معاهدة وافق بها سيدك على دفع معاش تقاعدي سنوي لهذا البلد
    Quando vejo o que o desejo faz às pessoas, o que tem feito a este país, fico muito satisfeito por não fazer parte disso. Open Subtitles عندما أرى ما تفعله الرغبة بالناس ما فعلته لهذا البلد أنا مسرور جدا أن لدي دور في ذلك
    E, basicamente, fundámos um parque baseados na ideia de uma doação que pagaria o equivalente às taxas das licenças de pesca perdidas a este país muito pobre para manter a área intacta. TED و لقد أسسنا تلك الحديقة على أن تكون وقفاً يدفع ما تم خسارته نتيجة منع تصاريح الصيد لهذا البلد الفقير، للحفاظ على سلامة المنطقة.
    E ter mais amor a este país, voltar a gostar deste país, e não ficarmos em casa... Open Subtitles وأن يكون لدينا المزيد من ... المحبة لهذا البلد. وأن نستعيد حبنا لهذا البلد, وأن لا نبقى في منازلنا..
    - Um optimismo crescente que os líderes em breve poderão dar uma ajuda financeira a este país em apuros. Open Subtitles ارفع الصوت - تزايد التفاؤل - ان القادة في وقت قريب ستكون قادرة على تأمين خطة إنقاذ جديدة لهذا البلد المضطرب
    Conheço o Sr. Bauer, claro, do serviço anteriormente prestado a este país. Open Subtitles أعرف عن السيد (باور) بالطبع، من خدماته السابقة لهذا البلد
    Isto é parte de uma estratégia para declarar guerra económica a este país. Open Subtitles هذا جزء من السياسة لشنّ حرب إقتصادية على هذه الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more