Eu sei que te queres concentrar no Ben, mas talvez estejas a evitar o futuro, e não a resolver o teu passado. | Open Subtitles | اعلم أن تريدين التركيز على بين لكن ربما أنك تتجنبين المستقبل وليس اصلاح الماضي. |
Pedi à Danielle para se ir embora, de maneira a evitar envergonhar mais, a minha família. | Open Subtitles | طلبت من دانييل أن تغادر حتى أتجنب جلب المزيد من العار لعائلتي |
Gostas mesmo destas, ou estás a evitar uma conversa sensível? | Open Subtitles | أتروقكَ فعلاً هاتين، أم أنّكَ فقط تتجنب محادثة شائكة؟ |
Não estou a evitar falar contigo. Eu só... Só preciso de estar sozinha. | Open Subtitles | أنا لا أتجنّب التحدّث معك إنّما أريد البقاء لوحدي |
A maior parte das raparigas é ensinada a evitar riscos e fracassos. | TED | لأنه يتم تدريس معظم الفتيات لتجنب المخاطر والفشل. |
Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. | TED | كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية |
Estava a começar a achar que estavas a evitar as minhas chamadas não ,não | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي لا، لا |
Então, porque é que estas fotos mostram-na a evitar câmaras de segurança na sua casa segura às 04:00 horas da manhã? | Open Subtitles | إذن ، فلماذا تُظهر تلك الصور أنكِ كُنتِ تتجنبين كاميرات الأمن في منزلك الآمن |
Então, o quê, já estás a evitar ir para casa? | Open Subtitles | إذن، هل تتجنبين العودة للمنزل بهذه السرعة؟ |
Estou a evitar o assunto que realmente quero abordar. | Open Subtitles | فنحنُ نأكل أنا أتجنب ما أود التكلم عنهُ حقاً |
E ajudou-me a perceber que estava a evitar assumir este compromisso. | Open Subtitles | وساعدتني في أن أدرك أني كنت أتجنب هذا الارتباط |
Está a evitar as minhas perguntas ou não sabe? | Open Subtitles | أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟ |
O laço era para ajudar Klara a evitar o pecado, o egoísmo, a inveja, a indecência, a mentira e a preguiça. | Open Subtitles | الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد |
Estou a evitar voltar ao motel. | Open Subtitles | إنّي أتجنّب العودة لغرفة نُزُلي |
A sua bela mas desajeitada cauda não ajuda o pavão a evitar predadores e a aproximar-se das pavoas. | TED | جميل ولكن الذيل الثقيل لا يساعد الطاووس لتجنب الحيوانات المفترسة والاقتراب من أُنثى الطاووس. |
Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
No número 10 de Downing Street, David Cameron está a tentar decidir se cortará mais empregos no setor público de forma a evitar uma profunda recessão. | TED | في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج. |
Como se estivesse... a evitar para voltar à actividade. | Open Subtitles | كما لو أنك كنت تتهرب من العودة إلى الواجب |
É por estares a evitar... não estou obcecada por nada. | Open Subtitles | هذا لأنك تتجنبني طيلة اليوم، أنا لستُ أزعجك بشيء |
a evitar usar o nome Ari e a palavra atirador na mesma frase... senhor. | Open Subtitles | تتحاشى إستخدام إسم (أري) و كلمة "قناصّ" في نفس الجملة يا سيدي |
Uma das muitas coisas a evitar na vida. | Open Subtitles | واحد من الاشياء التى يجب تجنبها فى الحياه |
Estás a evitar acabar a conversa da outra noite. | Open Subtitles | ، محاولة جيدة تحاولين تجنب إنهاء محادثتنا لتلك الليلة |
Não estou a evitar a música agora porque tenho medo que isso aconteça outra vez. | Open Subtitles | أَعْني، لست أتفادى الموسيقى الآن لأنني أخشى حدوث ذلك مرة أخرى |
Só porque parei de persegui-la, não significa que a estou a evitar. repara nisto. | Open Subtitles | لأنه فقط توقفت عن مطاردتها لا يعني أنه أتجنبها تفقد هذا |
- É por isso que te ando a evitar. | Open Subtitles | -لهذا السّبب كنتُ أتحاشاك |