"a evitar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتجنبين
        
    • أتجنب
        
    • تتجنب
        
    • أتجنّب
        
    • لتجنب
        
    • يتجنب
        
    • يتفادى
        
    • تتهرب
        
    • تتجنبني
        
    • تتحاشى
        
    • تجنبها
        
    • تحاولين تجنب
        
    • أتفادى
        
    • أتجنبها
        
    • أتحاشاك
        
    Eu sei que te queres concentrar no Ben, mas talvez estejas a evitar o futuro, e não a resolver o teu passado. Open Subtitles اعلم أن تريدين التركيز على بين لكن ربما أنك تتجنبين المستقبل وليس اصلاح الماضي.
    Pedi à Danielle para se ir embora, de maneira a evitar envergonhar mais, a minha família. Open Subtitles طلبت من دانييل أن تغادر حتى أتجنب جلب المزيد من العار لعائلتي
    Gostas mesmo destas, ou estás a evitar uma conversa sensível? Open Subtitles أتروقكَ فعلاً هاتين، أم أنّكَ فقط تتجنب محادثة شائكة؟
    Não estou a evitar falar contigo. Eu só... Só preciso de estar sozinha. Open Subtitles أنا لا أتجنّب التحدّث معك إنّما أريد البقاء لوحدي
    A maior parte das raparigas é ensinada a evitar riscos e fracassos. TED لأنه يتم تدريس معظم الفتيات لتجنب المخاطر والفشل.
    Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Estava a começar a achar que estavas a evitar as minhas chamadas não ,não Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي لا، لا
    Então, porque é que estas fotos mostram-na a evitar câmaras de segurança na sua casa segura às 04:00 horas da manhã? Open Subtitles إذن ، فلماذا تُظهر تلك الصور أنكِ كُنتِ تتجنبين كاميرات الأمن في منزلك الآمن
    Então, o quê, já estás a evitar ir para casa? Open Subtitles إذن، هل تتجنبين العودة للمنزل بهذه السرعة؟
    Estou a evitar o assunto que realmente quero abordar. Open Subtitles فنحنُ نأكل أنا أتجنب ما أود التكلم عنهُ حقاً
    E ajudou-me a perceber que estava a evitar assumir este compromisso. Open Subtitles وساعدتني في أن أدرك أني كنت أتجنب هذا الارتباط
    Está a evitar as minhas perguntas ou não sabe? Open Subtitles أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟
    O laço era para ajudar Klara a evitar o pecado, o egoísmo, a inveja, a indecência, a mentira e a preguiça. Open Subtitles الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد
    Estou a evitar voltar ao motel. Open Subtitles إنّي أتجنّب العودة لغرفة نُزُلي
    A sua bela mas desajeitada cauda não ajuda o pavão a evitar predadores e a aproximar-se das pavoas. TED جميل ولكن الذيل الثقيل لا يساعد الطاووس لتجنب الحيوانات المفترسة والاقتراب من أُنثى الطاووس.
    Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    No número 10 de Downing Street, David Cameron está a tentar decidir se cortará mais empregos no setor público de forma a evitar uma profunda recessão. TED في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج.
    Como se estivesse... a evitar para voltar à actividade. Open Subtitles كما لو أنك كنت تتهرب من العودة إلى الواجب
    É por estares a evitar... não estou obcecada por nada. Open Subtitles هذا لأنك تتجنبني طيلة اليوم، أنا لستُ أزعجك بشيء
    a evitar usar o nome Ari e a palavra atirador na mesma frase... senhor. Open Subtitles تتحاشى إستخدام إسم (أري) و كلمة "قناصّ" في نفس الجملة يا سيدي
    Uma das muitas coisas a evitar na vida. Open Subtitles واحد من الاشياء التى يجب تجنبها فى الحياه
    Estás a evitar acabar a conversa da outra noite. Open Subtitles ، محاولة جيدة تحاولين تجنب إنهاء محادثتنا لتلك الليلة
    Não estou a evitar a música agora porque tenho medo que isso aconteça outra vez. Open Subtitles أَعْني، لست أتفادى الموسيقى الآن لأنني أخشى حدوث ذلك مرة أخرى
    Só porque parei de persegui-la, não significa que a estou a evitar. repara nisto. Open Subtitles لأنه فقط توقفت عن مطاردتها لا يعني أنه أتجنبها تفقد هذا
    - É por isso que te ando a evitar. Open Subtitles -لهذا السّبب كنتُ أتحاشاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more