"a exigência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطلب
        
    Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. TED لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم.
    Então, o que é preciso é que essas organizações no terreno defendam a cultura democrática para criar a exigência desta cultura no terreno . TED هذه المنظمات هي ما نحتاجه على أرض الواقع لتدعيم مفهوم ثقافة الديمقراطية نفسه لخلق الطلب لهذه الثقافة على أرض الواقع .
    As sondagens sugerem que 86 por cento dos eleitores agora acreditam que a exigência deve ser cumprida. Open Subtitles تشير إستطلاعات الرأي أن بنسبه 86 % من الناخبين تعتقد انه يجب تنفيذ الطلب
    Têm vindo a construir a exigência popular civilizacional dos seus valores. Temos assistido a essas sociedades passarem lentamente para sociedades que exigem cada vez mais uma forma de Islamismo. TED يبنون طلب أو إحتياج حضاري لقيمهم الخاصة على أرض الواقع بين الناس المؤيدين لهم ، ونحن نرى تلك المجتمعات تتحول ببطء شديد إلى مجتمعات تتزايد فيها الطلب على صورة الحكم الإسلام السياسي .
    E a número três: a exigência pública. TED وثالثا، الطلب العام.
    a exigência pública — quanto mais o público exige a redução de químicos, maior número de produtores toma consciência do facto de que devem, sempre que possam e sempre que possível, substituir o controlo químico pelo controlo biológico. TED الطلب العام -- أكثر الجمهور يطالب بالحد من المواد الكيميائية ، أكثر المزارعين اصبحوا على بينة من حقيقة وينبغي لها، حيثما يمكن وحيثما أمكن ، استبدال المكافحة الكيميائية مع المكافحة البيولوجية.
    O que podes fazer, é encontrá-lo para ele arranjar maneira de contornar a exigência pelos nossos registos. Open Subtitles -ما يمكنك فعله هو هو أن تجدي (لويس) وتخبريه بأنه يجب أن يأتي لرؤيتي وهذا الطلب للنظر إلى كتبنا
    Vou repassar a exigência. Open Subtitles سأنقل هذا الطلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more