É a radiação deixada pelo Big Bang, a explosão que gerou o Universo há 13.8 mil milhões de anos | Open Subtitles | إنه الإشعاع المتبقي من الانفجار الكبير الإنفجار الذي صنع الكون قبل 13.8 مليار سنة |
Vou detonar um torpedo debaixo do Walter, que fará a explosão que a Happy quer. | Open Subtitles | سأفجر طوربيدا تحت والتر مباشرة هذا سيؤمن لهابي الإنفجار الذي تتطلع إليه |
a explosão que criou o universo que conhecemos. | Open Subtitles | .إنه الإنفجار الذي خلق الكون المعروف |
Windom Earle preparou a explosão que causou o apagão. | Open Subtitles | دبّر "ويندوم إيرل" الانفجار الذي سبّب انقطاع الكهرباء. |
Apesar de eu não ter visto o corpo dele a explosão que não me matou seguramente que matou o gigante. | Open Subtitles | بالرغم أنّي لم أرٍ جسده، لكن الانفجار الذي أخفق بقتلي قتله بالتأكيد |
Eles não estão a achar que seja uma ataque terrorista, nem está ligado... a explosão que matou Roy Peters e destruiu o carro de Kevin Parson. | Open Subtitles | انهم لا يعتبرونه هجوم ارهابي حتي الان ولا يربطونه بذلك الانفجار الذي قتل روي بيترز ودمر سياره كيفن بارسون |
Antes de incendiar por baixo, como pretendia, os tanques causaram a explosão que o matou e ao Tenente Ramsey. | Open Subtitles | قبل أن يشتعل الحريق بالأسفل كما إنتوى فقد إحترقت تلك الخزانات و سببت الإنفجار الذي تسبب في وفاته هو و الملازم (رامزي). |
A explosão, que libertou plumas de fumaça, enfraqueceu as fundações... | Open Subtitles | الإنفجار الذي أنتج أعمدة من الدخان، - لذا ضعفت الأسس .. -هذا يكفي . |
Cientistas concluíram que provavelmente foi libertado... durante a explosão que ocorreu no oeste do distrito... há alguns dias atrás. | Open Subtitles | العلماء اقروا ذلك بان الدخيل يبدوا انه اطلق في الانفجار الذي حَدثَ في الجزءِ الغربيِ للمقاطعةِ منذ الايام الماضية |