Porque Deus não faz milagres, logo não ganha a fé deles. | Open Subtitles | لأن الله يقدّمهم بدون معجزات لكسب إيمانهم. |
Os Kernofs são devotos, mas a fé deles não os conforta muito. | Open Subtitles | آل كيرنوف متديّنون, لكن إيمانهم يمنحم راحة قليلة. |
a fé deles tem pouco amor a qualquer verdade que não a sua. | Open Subtitles | إيمانهم له حبٌ ضئيل لأي حقيقة، ما عدا ذلك يملكوه. |
Ao longo dos séculos, momentos incontáveis, grandes e pequenos, que alimentaram a fé deles. | Open Subtitles | لحظاتٌ لا تُحصى، كبيرةٌ و صغيرة على مرِّ القرون، غذّتْ إيمانهم. |
Além disso, a fé deles incorpora tendências Cristãs, Agnósticas, Neoplatônicas, as quais se sobrepõem às suas crenças islâmicas. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، إيمانهم المسيحي ومعرفي الأفكار الأفلاطونية، العقيدة الإسلامية التي تغطيها. |
Mas a fé deles na vossa instituição nasce dos factos. | Open Subtitles | لكنّ إيمانهم بمؤسّستكم وليدُ البرهان. |
Mas, afinal, a fé deles não foi recompensada. E a minha perdeu-se. | Open Subtitles | -لكن في النهاية لم يكافأ إيمانهم , وتبعثر إيماني |
Perderam a fé deles. | Open Subtitles | لقد فقدوا إيمانهم |
a fé deles era pura. | Open Subtitles | إيمانهم كان نظيفاً |
- As pessoas de Mallory, de alguma forma a fé deles está a curá-lo. | Open Subtitles | شعب (مالوري) , إيمانهم يشفيه بطريقةٍ ما |