"a falar de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتحدث عنك
        
    • اتحدث عنك
        
    • أتكلم عنك
        
    • تتحدث عنك
        
    • أتحدث عنكِ
        
    • يتحدث عنك
        
    • أتحدّث عنك
        
    • الحديث عنك
        
    • أتحدّثُ عنك
        
    • نَتحدّثُ عنك
        
    • نتحدث عنك للتو
        
    • نتحدث عنكِ
        
    • نتحدّث بشأنك
        
    • نتحدّث عنك
        
    • نتكلم عنك
        
    Não estou a falar sobre a dança, Estou a falar de ti e da Theresa. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ذلك أنا أتحدث عنك أنت وتيريسا
    Estou a falar de ti. Quero dizer, e se, quando abrires o portal, te puxa a ti? Open Subtitles أتحدث عنك أنت، ماذا لو فتحت البوابة، وجذبتكَ أنت؟
    Eu não estou a falar de ti querida. Refiro-me à Gracie. Open Subtitles انا لا اتحدث عنك يا عزيزتي انا اقصد جريسي
    Estou a falar de ti. Penso que o devias conhecer. Open Subtitles إني أتكلم عنك أظنك يجب أن تذهب لتلم بالأمر.
    Não quero magoar os teus sentimentos nem nada mas a Myrna estava a falar de ti. Open Subtitles لاأقصد أن أقوم بأيذاء مشاعرك أو أى شىء ولكن ميرنا كانت تتحدث عنك فى المطعم الليلة
    E de maneira nenhuma estava a falar de ti. Open Subtitles هذه القاعدة لا علاقة لها بك أنا لم أكن أتحدث عنكِ أنت على الإطلاق، لقد كنت أتكلم
    É o único direito. Se ele não estava contigo, ele estava a falar de ti. Open Subtitles هذا صحيح ، اذا لم يكن معك فقد كان يتحدث عنك
    Desculpa, mas não estava a falar de ti. Open Subtitles أنا آسفة، لكنني لم أكن مستفيقة لك لم أكن أتحدّث عنك حتّى
    Não estou a falar de trabalho, estou a falar de ti. Open Subtitles . كلا ، أنا لا أتحدث عن عملك . أنا أتحدث عنك أنت
    Estava a falar de ti e do David. Alguém está a ligar para a Wendy. Open Subtitles كنت أتحدث عنك وعن دايفيد. أحدهم يتصل بويندي.
    Não estou a falar de ti. Estou a falar de mim. Open Subtitles أنا لا أتحدث عنك ، أتحدث عن نفسي
    -Estou a falar de ti! Suas só a mudar os sapatos. Open Subtitles أنا أتحدث عنك أنت أنت هو السمين هنا
    Não estou a falar contigo, estou a falar de ti. Calma, vai tudo correr... Open Subtitles انا لا اتحدث اليك انا اتحدث عنك لا تقلق، كل شيء سيكون
    Não estou a falar disso. Estou a falar de ti. - O quê? Open Subtitles انا لا اتحدث عنه انا اتحدث عنك انت
    Não estou a falar de mim. Estou a falar de ti e daquela miúda ali dentro. Open Subtitles لست أتكلم عني أتكلم عنك وعن تلك الطفلة
    Não estou a falar de ti. Estou a falar de homens, homens. Open Subtitles أنا لا أتكلم عنك انا اتكلم عن الرجال
    Kate esteve a falar de ti toda a tarde. Open Subtitles كانت كيت تتحدث عنك طوال النهار فتأكدت أننا سنقابلك اليوم
    Para ser honesto, estávamos a falar de ti, e da tua tendência para ser crítica, e do quão é frustrante que os meus sentimentos sejam invalidados sempre que falo de algo que não gostas. Open Subtitles .. في الحقيقة، كنت أتحدث عنكِ وميلكِ للإنتقاد ومدى الإحباط الذي يصيبني .. عندما تقللين من أهمية مشاعري
    E agora estou presa a ele dia e noite, e ele está sempre a falar de ti. Open Subtitles والآن أنا عالقة معه ليلًا ونهارًا ولا يزال لاينفك يتحدث عنك
    Não estou a falar sobre a Alex. Estou a falar de ti. Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن أليكس أنا أتحدّث عنك
    Podes ir-te embora para começarmos a falar de ti. Open Subtitles يمكن أن ترحل حتى نبدأ في الحديث عنك
    Cleo! Estava mesmo a falar de ti. Open Subtitles كليو , كَنَت أتحدّثُ عنك منذ برهة
    Mas estamos a falar de ti e do Tomas. Open Subtitles لَكنَّنا نَتحدّثُ عنك وعن توماس
    Olá, Luke. A tua mãe e eu estávamos a falar de ti. Open Subtitles هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو
    Bem, acredites ou não, não estivemos a falar de ti. Open Subtitles حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً
    Sim. Não estávamos a falar de ti. Não. Open Subtitles -نعم، كما تعلم لم نكن نتحدّث بشأنك
    Olá, amigo! Estávamos mesmo a falar de ti. Open Subtitles مرحباً يا رفيق لقد كنّا فقط نتحدّث عنك
    Estamos a falar dele, Art, ou estamos a falar de ti? Open Subtitles هل نتكلم عنه ارت ام نتكلم عنك انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more