Provavelmente porque estava a fazer alguma coisa, que não devia. | Open Subtitles | ربما 'سبب كان يفعل شيء ينبغي ان لا يكون. |
Se ele parece que está a fazer alguma coisa... but mas em vez disso está a prestar atenção em nós... então, é polícia. | Open Subtitles | إذا كان يبدو أنه يفعل شيء لكنه يدفع الإنتباه لنا بدلا من ذلك فهو شرطي |
Eu sabia. Ele está sempre a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | انا اعلم ذالك , هو دائما يفعل شيء |
Não sei, só o senti a fazer alguma coisa atrás de mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أنا فقط شعرت له تفعل شيئا ورائي. |
Eu saberia se a Michelle andasse a fazer alguma coisa nas minhas costas. | Open Subtitles | كان سيهمني ان اعرف اذا كانت ميشيل تفعل شيئا من وراء ظهري |
O olhar de um pai a ser forçado a fazer alguma coisa pelo filho. | Open Subtitles | تعابير والد مجبر على فعل شيء ما من أجل مصلحة ابنه |
John, tu sabes quando é que alguém está prestes a fazer alguma coisa, e Katherine, tu sabes porque é que estão prestes a fazê-la. | Open Subtitles | (جون)، تعلم عندما يقدم أحدهم على فعل شيء مع (كاثرين)، تعلم ماذا يتم |
Estou a fazer alguma coisa, Sylvie. | Open Subtitles | إنّني أقوم بعملٍ هنا (سيلفي)! |
Eu estou a fazer alguma coisa, Sylvie. | Open Subtitles | إنّني أقوم بعملٍ هنا (سيلفي)! |
Ele andava a fazer alguma coisa anormal? | Open Subtitles | هل كان يفعل شيء غريب أو خارج عن المألوف؟ |
Está a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إنه يفعل شيء ما |
Se ele estava a fazer alguma coisa ilegal e a Mia descobriu, ele fazia qualquer coisa para abafar isso. | Open Subtitles | اذا كان هو يفعل شيء غير أخلاقي و (ميا) اكتشفت الامر, هو سيفعل اي شي لابقاء الامر سراً |
Está a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | انا اعني انه يفعل شيء ما |
Então, quando eu vejo o meu parceiro sozinho ou sozinha, a fazer alguma coisa em que estejam envolvidos, eu olho para essa pessoa e, momentaneamente, mudo a minha perceção, e fico aberta aos mistérios que estão ali a viver ao meu lado. | TED | وهكذا، عندما أرى شريكي من تلقاء نفسه أو نفسها ، تفعل شيئا حيث هم مغمورون ، أنظر إلى هذا الشخص وأحصل على لحظات التحول في الإدراك، وأبقى منفتحة على الأسرار التي تعيش بجواري. |
O foco na prestação de serviço básico através destas autoridades de serviço independentes teria recuperado os serviços básicos dos seus níveis catastróficos. E teria transmitido às pessoas comuns o sentimento de que o governo estava a fazer alguma coisa útil. | TED | التركيز على توصيل الخدمات الأساسية من خلال هذه الجهات الخدمية المستقلة والتي أنقذت الخدمات الأساسية من حالاتها المأساوية وحتما ستعطي الناس العاديون الأحساس بأن الحكومة كانت تفعل شيئا نافعاً |
Talvez o possa inspirar a fazer alguma coisa de útil. | Open Subtitles | قد تساعده على فعل شيء جيد |