"a fazer com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل مع
        
    Se não tem nada a ver com este assassínio, o que estava a fazer com o Americano? Open Subtitles إذا لم تكن لك علاقة بجريمة القتل هذه، فماذا كنتَ تفعل مع الأمريكيّ ؟
    "Que estão a fazer com o meu bebé?" Aqui tem o seu bebé! Open Subtitles "هيى! ماذا تفعل مع طفلي الرضيع؟ " هنا طفلك الرضيع!
    - O que está a fazer com o rapaz? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع الفتى الأيرلندي؟
    Que estão a fazer com o meu bebé? Open Subtitles هيى! ماذا تفعل مع طفلي الرضيع؟
    O que anda a fazer com o telefone da minha filha? Open Subtitles ماذا تفعل مع الهاتف ابنتي ؟
    O que é que estava a fazer com o meu preso? Open Subtitles ماذا تفعل مع هذا المتهم؟
    Que está a fazer com o meu filho? Open Subtitles ماذا تفعل مع ابني ؟
    O que estão a fazer com o meu suspeito? Open Subtitles ماذا تفعل مع مشتبهى ؟
    Então, o que é que ela está a fazer com o Duncan? Open Subtitles وماذا تفعل مع دونكان؟
    O que estavas a fazer com o Carol? Open Subtitles -ماذا كنت تفعل مع "كارول" قبل قليل؟
    É isto que estás a fazer com o teu dia? Open Subtitles وهذا هو ما كنت تفعل مع يومك؟
    E o que estás a fazer com o cão de uma mulher morta? Open Subtitles وماذا تفعل مع كلب مرأة ميتة ؟
    O que estás a fazer com o meu cão? Open Subtitles ماذا تفعل مع كلبي؟
    O que estás a fazer com o meu telefone? Open Subtitles ماذا تفعل مع هاتفي؟
    Que estás a fazer com o Dr. Garner, Lex? Open Subtitles ماذا تفعل مع دكتور (جارنر) يا (ليكس)؟
    Frank, Frank, o que estás a fazer com o Derek? Open Subtitles فرانك) ماذا تفعل مع (ديريك)؟ )
    A pergunta é, o que estás a fazer com o Jeremy? Open Subtitles السؤال هو، ماذا تفعل مع (جيريمي)؟
    Como está a fazer com o Sr. McGinnes. Open Subtitles -كما تفعل مع السّيّد (مكجنس ).
    Sabes o que tens a fazer com o Jake? Open Subtitles إذاً تعرف ما تفعل مع (جايك) ؟
    O que está a fazer com o Ernie? Open Subtitles ماذا تفعل مع (إريني)ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more