| Portanto, agradeço-vos, por terem a profética imaginação para imaginar a formação de um novo mundo connosco juntos, e convido-vos a juntarem-se nesta viagem connosco. | TED | لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا. |
| Todas estas funções exigem a formação de moléculas complexas a partir de componentes básicos. | TED | إنّ جميع هذه العمليّات تتطلّب تشكيل جزيئات معقّدة من مركّبات أساسيّة عديدة. |
| Prevíamos que a formação de estrelas não deveria ocorrer nesse ambiente. | TED | في الحقيقة، نحن توقعنا أن تشكيل النجوم لايجب أن يستمر في هذه البيئة |
| Fui eu quem criou as regras que dizem que quem derrotar a formação de Lótus será intitulado líder. | Open Subtitles | كان لي الذي جعل القواعد التي أي زميل يهزم تشكيل لوتس يحق كزعيم |
| - Estava a pensar, devíamos passar para a formação de Defesa, em vez de manter a Asa. | Open Subtitles | كنت افكر فى تشكيل المهاجم الاوحد ما رأيك؟ |
| Só estou a dizer que se bloquearmos a formação de tecido cicatricial... | Open Subtitles | أنا فقط أقول يمكننا تشكيل كتلة من الأنسجة الضامرة |
| É um novo começo Tom, do zero... e inclui a formação de um Governo legítimo. | Open Subtitles | انها بداية جديدة توم.. من لاشيء فصاعدا وهذا يتضمن تشكيل حكومة جديدة |
| O governador vai anunciar a formação de um conselho de governo. Doze lugares. | Open Subtitles | سيعلن الحاكم اليوم عن تشكيل مجلس حكومة، اثنى عشر مقعد |
| Evitamos a formação de Sharknados com o nosso revolucionário sistema estabilizador de clima. | Open Subtitles | نحن حالت دون تشكيل مع نظام استقرار الطقس الثوري، |
| O bilionário Aston Reynolds criou uma óptima tecnologia de pulso para impedir a formação de Sharknados antes de se tornarem uma ameaça. | Open Subtitles | خلق الملياردير استون رينولدز تقنية نبض ناجحة لوقف تشكيل قبل أن تصبح تهديدا. |
| Ou seja, quando o corpo reage com a formação de muco em volta da garganta e da traqueia? | Open Subtitles | فعندما يدخل الجسم صدمة سريعة فيكونردالجسم... هو تشكيل مخاط حول الحنجرة والقصبة الهوائية ؟ |
| É com prazer que anuncio a formação de uma nova divisão. | Open Subtitles | يسرني الإعلان عن تشكيل القسم الجديد |
| anunciarem a formação de brigadas invasoras, armadas com revólveres, e armas de baixo calibre para enfrentarem um exército que, segundo o seu próprio líder, tem à sua disposição as mais modernas armas nucleares. | Open Subtitles | يعلنون عن تشكيل ... ...ألوية غازيَة ... مسلحة بمسدسات ... |
| Suposições e conjecturas para a formação de uma hipótese e a sua explicação. " | Open Subtitles | الفرضيات و التخمين" "بأتجاه تشكيل نظرية لتفسيرها |
| É a formação de defesa padrão do ADN animal... | Open Subtitles | انها تشكيل الدفاع القياسية، و السلكية إلى الحيوان DNA-- |
| Ambos impedem a formação de coágulos de sangue. Os anticoagulantes impedem a formação dos fatores de coagulação que agrupam os coágulos. A aspirina impede as células sanguíneas de se agruparem e formarem coágulos. | TED | كلاهما يمنع تشكيل خثرات الدم... حيث تمنع المميّعات تشكيل عوامل التخثر التي تربط الخثرات مع بعضها، وأما الأسبرين فيمنع الخلايا الدموية من التّراصّ ضمن المجموعات التي ستصبح خثرات. |
| Mantenham a formação de ataque! | Open Subtitles | إبقوا في تشكيل الهجوم |
| Anuncio assim a formação de um comité sempre alerta. | Open Subtitles | أعلن تشكيل لجنة الوشاح الأزرق |
| Quando as proteínas tau começam a agregar-se, estimulam a formação de mais agregados e continuam a espalhar-se pelo cérebro, mesmo depois de terminarem as pancadas na cabeça. | TED | بمجرد أن تبدأ بروتينات (تاو) بالتكتل جماعياً، فاتها تتسبب في تشكيل المزيد من الكتل وتستمر بالإنتشار في جميع أنحاء الدماغ، حتى بعد أن تتوقف آثار الإصابة في الدماغ. |
| - Abri a formação de gelo. | Open Subtitles | - أفتح تشكيل الجليد - |