"a futura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستقبلية
        
    • المستقبليه
        
    • المستقبليّة
        
    É nessa diversidade que reside a futura força deste país, se escolhermos aceitá-la. TED هذه هو التنوع حيث تكمن القوة المستقبلية لهذه البلاد، إذا اخترناها.
    Está nas vossas mãos, neste momento, a futura felicidade do meu povo e a paz deste reino. Open Subtitles في أيديكم خلال هذه اللحظة إقامة السعادة المستقبلية لشعبي
    É a isto se refere Pascal quando diz que só somos verdadeiramente felizes quando sonhamos com a futura felicidade. Open Subtitles هذا الذي يعنيه باسكال عندما يقول بأنّنا سعداء حقا وحيدون عندما يستغرق في أحلام اليقضة حول السعادة المستقبلية
    Ela pode ser a futura Mrs. Joey Tribbiani. Open Subtitles ممكن أن تكون مسز جوي تريبياني المستقبلية
    Como está a futura congressista da Califórnia? Open Subtitles كيف حال عضوة الكونجرس المستقبليه من كاليفورنيا؟
    Ela tem razão. Não é bom para a futura rainha ser tão esquiva. Open Subtitles إنّها محقّة، ليس جيّداً للملكة المستقبليّة أنْ تكون نائية هكذا
    Permitam-me apresentar-lhe a futura Open Subtitles دعوني اقدم لكم زوجة جايسون ماستر المستقبلية
    Não sei, tenho a sensação que ela é a futura Sra. Ted Mosby. Open Subtitles لا اعلم.. يراودني الشعور بأنها السيدة تد موسبي المستقبلية
    Quando, quem vejo eu, mas alguém que se parece com a futura Sra. Chuck Bartowski. Open Subtitles حسنا، عندما رايت لكن شخص ما الذي يَشْبهُ السّيدة المستقبلية لتشوك بارتاوسكي
    Daí estar contente por saber que a sobrinha será a futura Rainha. Open Subtitles لهذا السبب هو راضٍ أن ابنة أخته ستصبح ملكة "انجلترا" المستقبلية
    É isso que lhe chamamos quando a futura cunhada resolve enlouquecer uma semana antes da mudança? Open Subtitles هل هذا مانسمية عندما اخت زوجتي المستقبلية تقرر ان تكون مجنونة قبل أسبوع من سفرنا؟
    Perderam um filho com a peste. Quiseram fugir e proteger a futura família de ter o mesmo destino. Open Subtitles لقد فقدا طفلاً في غمار ذلك، أرادا الهرب وحماية عائلتهم المستقبلية من نفس المصير
    Me de licença enquanto vou falar com a futura Sra. Pritchard. Open Subtitles اعذرني ، حيث أني ذاهب للحديث مع السيـدة "بريتشــارد" المستقبلية
    Não é frequente um tipo arruinar-nos a cara, dar cabo da nossa sanidade, raptar a futura mãe dos nossos filhos e assegurar pessoalmente quatro dos nossos cinco piores momentos. Open Subtitles ‫لا يقوم رجل دائما بإفساد وجهك ‫ويركلك على رأسك، ويخطف زوجتك المستقبلية ‫ويكون مسؤولا عن أربع أو خمس من أسوأ لحظاتك
    Mas, o conhecimento e a compreensão dão a possibilidade de procurar ajuda e a futura investigação sobre o cérebro poderá vir a fornecer as respostas que procuramos. TED ولكن بالمعرفة والإدراك تأتي القوة لطلب المساعدة، والبحوث المستقبلية عن الدماغ، قد تزودنا في النهاية بالإجابات التي نبحث عنها.
    E como aposto que o Morgan acaba casado com ela há um limite para se comer a futura mulher de um amigo... Open Subtitles بالأضافة إلى 2 إلى 5 أشخاص يدعون مورجان تزوجوها, هل تعلم ما أعنيه ؟ هناك العديد من الأوقات التى يمكنك أن تعاشر زوجة صديقك المستقبلية هذا خاطىء إلى أين أنت ذاهب ؟
    E desiludir a futura Miss New Jersey? Open Subtitles -و تخيب أمل ملكة جمال نيو جيرسي المستقبلية
    "a futura mulher de um conde não se põe de cócoras." Open Subtitles "الزوجة المستقبلية لإيرل لا يحصل على على أيديها وركبها."
    Mais conhecida como a futura Sra. Wolowitz. Open Subtitles والمعروفة أيضاً بـ: "السيدة وولويتز المستقبلية"
    E essas diferenças de temperatura sao a chave para a futura estrutura do universo. Open Subtitles وتلك المقاييس الحراريه المختلفه هي أدله للبنيه المستقبليه للكون
    E tem de sobrar dinheiro para comprar algo agradável para a futura esposa. Open Subtitles وبما أننا بهذا الموضوع، أريد بعض البقايا لشيء جميل لي ولزوجتي المستقبليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more