Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. | Open Subtitles | قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي |
E as nossas leis aplicam-se a toda a gente em Hong-Kong, incluindo-te a ti. | Open Subtitles | قوانيننا تطبق على كلّ شخص في هونج كونج،بضمنهم أنت. مع ذلك هل تطيع القانون؟ |
Nem toda a gente em Kelowna te considera traidor. | Open Subtitles | ليس كل من في كيلونا يعتقد أنك خائن |
Eu preciso encontrá-lo antes que o dispositivo que ele roubou, mate toda a gente em Brick Mansions. | Open Subtitles | أريد أن أجده قبل أن يتسبب سلاح قام بسرقته في مقتل كل من في بريك مانشينز |
Mas, apesar disso, sentes-te responsável por manter toda a gente em segurança. | Open Subtitles | لكنك ما تزالين تشعرين بأنك مسؤولة عن إبقاء الجميع في أمان |
O nosso objetivo era pôr um trabalhador da saúde ao alcance de toda a gente, em qualquer lugar. | TED | هدفنا أن نضع عامل صحة على مقربة من الجميع في أي مكان. |
Quase toda a gente em Filadélfia lê o Boletim. | Open Subtitles | كل شخص فى فلاديفيا يقرأ النشره |
Toda a gente em Hollywood se reinventa. | Open Subtitles | (كل مَن في (هوليود يحيون من جديد اقصد ، انظر إلي |
Isso cura tudo. Toda a gente em Seoul sabe disso. | Open Subtitles | هذا علاج كل شيء كل شخص في سيؤول سيعرفه |
Parece que toda a gente em todo o mundo sabia o que estava acontecer excepto eu. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص في العالم يعلم ما الذي يجري باستثنائي |
Toda a gente em 2065 vai pensar que somos palermas. | Open Subtitles | لا تشكره كلّ شخص في 2065 سيعتقد بأنّنا غريبي أطوار |
Toda a gente, em todas as cidades, recebeu instruções para rezar para que ela esteja viva e bem tratada. | Open Subtitles | كل شخص في كل مدينة حصل علي تعليمات بالصلاة بأن تكون علي قيد الحياة وبصحة جيدة |
E aqui está o meu desejo: Que vocês nos ajudem, agarrem em tudo o que aprendemos no StoryCorps e levem-no para o mundo para que toda a gente, em qualquer lugar, possa facilmente gravar uma entrevista com outro ser humano que será arquivada para a História. | TED | وهاهي أمنيتي: أنك سوف تساعدنا في أن نجعل كل شيء تعلمناه في ستوريكوربس متاحاً للعالم، ليستطيع أي شخص في أي مكان تسجيل مقابلة ذات معنى مع أي إنسان بسهولة كي يمكن أرشفتها للتاريخ. |
Parece que toda a gente em Springfield apareceu para isto. | Open Subtitles | يبدو أن جميع من في سبرنغفيلد حضر لهذا |
Ela ainda tem porque nem toda a gente em Inglaterra te quer bem. | Open Subtitles | لأنه ليس كل من في "انجلترا" يتمنى لكِ التوفيق |
Toda a gente em Southie ouviu. | Open Subtitles | كل من في المنطقة سمع به. لماذا؟ |
O Gene e a Gail conhecem toda a gente em Atlanta, | TED | جين و جال يعرفان الجميع في أطلنطا، أنهما من أكثر الأزواج النشطين اجتماعيا. |
Toda a gente em Paris fala do rapaz do bosque, o Menino Selvagem de Aveyron. | Open Subtitles | الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش |
Toda a gente em Londres anda à vossa procura. | Open Subtitles | الجميع في لندن في الخارج ينظفون الشوارع بحثاً عليكم انتم الإثنان |
Toda a gente em Washington sabe que o Chefe da Inteligencia Russa... é o motorista que conduz um carro para... | Open Subtitles | كل شخص فى واشنطون يعلم ان رئيس المخابرات الروسية هو السائق الذى يقود سيارة من اجل... |
Sou uma rapariga linda e toda a gente em todo o lado quer pagar-me bebidas e ter sexo comigo." | Open Subtitles | "و كل شخص فى كل مكان يريد أن يبتاع لى الشراب" "و ممارسة الجنس معى" |
Só há uma cura, e os caçadores deixaram claro que querem matar toda a gente em Mystic Falls, enquanto não tiverem a cura. | Open Subtitles | ثمّة جرعة ترياق واحدة ولقد أوضح الصيّادون أنّهم سيقتلون كلّ مَن في (ميستك فولز) حتّى ينالوه |