A menos que queiras que toda a gente na divisão fique a pensar que és cobardolas. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان. |
Que toda a gente na ilha... corre perigo e sou o único que os pode ajudar. | Open Subtitles | بأنّ جميع من في تلك الجزيرة في خطر وأنّني الوحيد القادر على مساعدتهم |
Toda a gente na cidade tinha tanta certeza que tinha sido ele a atear aquele fogo e matar aquelas pessoas. | Open Subtitles | .. كان جميع من في البلدة متأكدين أنه هو الذي أشعل الحريق وقتل أولئك الناس |
Não apenas vocês. Mas toda a gente na Terra. | Open Subtitles | ليس أنتم فقط بل كل من على الأرض |
Disseste a toda a gente na escola que eu era borderline. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية |
Toda a gente na Índia sabe quem o Sachin Tendulkar é. | Open Subtitles | كل شخص في الهند يعلم من هو ساشين تيندال كار |
Porque aparentemente toda a gente na cidade sabe tudo sobre isso... | Open Subtitles | لأن كُلّ شخصَ في البلدةِ يَعْرفُ كُلّ شيءُ حوله... |
Toda a gente na escola vai ficar a falar de mim, a julgar-me, talvez até a culpar-me pelo que aconteceu. | Open Subtitles | أعني, كل من في المدرسة سيتكلم عني, ويطلق علي الأحكام وربما حتى يلومني على ما حصل |
Vais ter o teu emprego de volta. Tens toda a gente na esquadra do teu lado. | Open Subtitles | لأنّكِ ستستردّين عملكِ، كلّ من في المركز يساندكِ |
Então, toda a gente na cidade está no mesmo coma que eu. | Open Subtitles | إذاً جميع من في المدينة كانو في نفس الغيبوبة التي كنت أنا فيها |
E, então, enviaram mensagens de texto para toda a gente, na escola, a dizer para se alinharem nos corredores. | Open Subtitles | وبعد ذلك يرسلون رسالة لجميع من في المدرسة يخبرهم بأن يُغلقوآ الممرات |
Quero que toda a gente na plateia, e todos aí em casa, independentemente do que estiverem a fazer, respirem fundo. | Open Subtitles | الأن أريد الجميع، جميع من في الجمهور و كل شخصٍ في المنزل الأن ،بغض النظر عن ما تفعلونه اريد منكم ان تأخذوا نفساً عميقاً |
Bem, eu daria mais exemplos, mas toda a gente na tua posição foi esquecida. | Open Subtitles | ،حسناً، يمكنني أن أعطي أمثلة أخرى لكن، جميع من في موقفك منسيون |
Toda a gente na zona morta anda á procura da Cidade da Luz. | Open Subtitles | جميع من في المنطقة الميتة يبحثون عـن مدينة الـنور. |
E depois de me mudar para lá, convidaremos toda a gente na ilha para nos virem ver explodir a casa. | Open Subtitles | وبعد انتقالي للعيش معها، سندعوا كل من على الجزيرة ليأتوا ويشاهدونا ونحن نفّجر المنزل. |
E depois de me mudar para lá, convidaremos toda a gente na ilha para nos virem ver explodir a casa. | Open Subtitles | وبعد انتقالي للعيش معها، سندعوا كل من على الجزيرة ليأتوا ويشاهدونا ونحن نفّجر المنزل. |
Passaram 97 anos desde que um apocalipse nuclear matou toda a gente na Terra. | Open Subtitles | لقد مرت 97 سنة منذ وقوع الكارثة النووية التي قتلت جميع من على الأرض |
Toda a gente na altura, polícias, juízes, psiquiatras, dizia que os satânicos estavam por todo o lado. | Open Subtitles | الجميع في ذلك الوقت، الشرطة القضاة وأطباء النفس، كانوا يشاهدون عبدة الشيطان في كل مكان. |
De facto, toda a gente na escola conhecia o quarteirão em que vivíamos, porque era ali que as pessoas iam comprar erva e outros tipos de drogas. | TED | في الواقع، عرف الجميع في المدرسة الحي حيث نعيش، لأنه كان المكان الذي يحضر إليه الناس لشراء الحشيش والمخدرات الأخرى. |
Toda a gente na Comissão precisa de ver resultados nas próximas três semanas antes que possamos fazer mais qualquer outra coisa. | Open Subtitles | كل شخص في اللجنة يريد رؤية النتائج في خلال الثلاث الأسابيع القادمة قبل أن نبدأ في فعل شيء أخر |
Quero toda a gente na sala das provas. Tens saudades, não tens? | Open Subtitles | أَحتاجُ كُلّ شخصَ في غرفةِ التخطيطَ |
Você prepara os testes para toda a gente na cidade, a equipa médica irá efectuá-los, e, assim ninguém entrará em pânico. | Open Subtitles | يمكنكم إعداد الإختبارات للجميع في المدينة والطاقم الطبي سيقوم بتنفيذها وبهذا لن يصاب أحد بالذعر |