Filhos fortes e belas filhas para a glória de Deus. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
Clame ao Senhor a terra inteira! Louvem a glória de Seu nome! | Open Subtitles | أدعى الرب ايتها الأرض تغنى مدحاً فى مجد إسمه |
Vi nela a glória de Deus, Maggie. Sei que também viu. | Open Subtitles | رأيت مجد الرب فيها ماجي وانا أعرف بأنكي لديكي هذا أيضا |
Lembra-te, Hadassah, é a glória de Deus esconder uma matéria, e a honra dos reis, procurá-la. | Open Subtitles | تذكري هداسه ، إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل وشرف الملوك للسعي لإكتشافها |
O meu pai ensinou-me que é preciso a glória de Deus para esconder a matéria, | Open Subtitles | والدي علّمني إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل |
Nascemos para manifestar a glória de Deus que está dentro de nós. | Open Subtitles | نحن ولدنا لعمل قائمة الشحن إنّ مجد الله ذلك ضمننا |
Ele prefere ir e morrer sozinho do que partilhar a glória de ter salvo o mundo. | Open Subtitles | هو يفضل أن يذهب وحده ويموت بالأحرى على أن يشارك في مجد إنقاذ العالم |
Em breve, vão conhecer a glória de dedicar as vossas vidas para um bem maior. | Open Subtitles | قريباً، ستعرفون مجد تكريس حياتكم للصالح العام |
Com um plano para controlar o Império e restaurar a glória de Roma Cómodo pede uma reunião com o Senado. | Open Subtitles | و بعد أن وضع خطة لإحكام السيطرة على امبراطوريته و استعادة مجد روما طلب كومودوس عقد اجتماع مع اعضاء مجلس الشيوخ |
A glória que pretendo... é a glória de Gotham! | Open Subtitles | المجد الذي اريد ارجاعه هو مجد جوثام |
a glória de Seth Bhanwarlal de Navalgarh é conhecida por todo o lado. | Open Subtitles | مجد "سيث بهانوار"لال من نافالجار معروف في جميع ألانحاء |
Mandaste matar o homem que me criou, e agora, quase aniquilaste uma espécie inteira de criaturas tudo para teres a glória de salvar o mundo? | Open Subtitles | أنتَ كنتَ الرّجل الذي رغب بمقتلي، و الآن كدت تدمر جنس الأحياء كاملاً. كلّ هذا حتى تنال مجد منقذ العالم و تتسائل لمَ أتوسم الأسوأ منكَ؟ |
Alcmena chamou ao seu filho Hércules, que significa "a glória de Hera", mas isso não apaziguou a deusa. | Open Subtitles | أطلقت (ألكميني) على الفتى اسم (هرقل) والذي يعني "مجد حيرا" إلّا أنّ هذا فشل بتهدئة الآلهة |
Um rei da linhagem de David para restaurar a glória de Israel, conforme a profecia de Isaías. | Open Subtitles | A ملك الخط الداودي لاستعادة مجد إسرائيل، كما في نبوءة أشعيا. |
É esta a glória de Deus da qual te gabavas? | Open Subtitles | هل هذا هو مجد الله الذي تفاخر من؟ |
Bem, a glória de Asag deveria iluminar o caminho até demónios próximos. | Open Subtitles | "من المفترض أن تقوم "مجد آساغ بأنارة الطريق إلى مكان الشياطين القريبة |
Ele não recebe toda a glória de rocky bleier ou Franco Harris, mas ele tem sido um grande... | Open Subtitles | .." ليسلديهكل مجد"روكيبلاير ..أو"فرانكوهاريس"،لكنه عظيم |
a glória de Salomăo năo voltará. | Open Subtitles | مجد "سليمان" أنتهى أتعتقد انه سيعود ؟ |
Nós os dedicamos A sua glória... e a glória de Roma... da qual todos fazem parte. | Open Subtitles | ..... نكرسهم إلى مجده ..... "وإلى مجد "روما |
À sua glória, meu irmão. Que ela eleve a glória de Israel. | Open Subtitles | نخب مجدك يا أخى ليزيد مجد " إسرائيل" |