"a guardar segredos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حفظ الأسرار
        
    • بالاسرار
        
    • في كتمان الأسرار
        
    Sou muito bom a guardar segredos, excepto os meus. Open Subtitles أنا بارع في حفظ الأسرار عدا أسراري الخاصة.
    Bem, não tens estado muito bem a guardar segredos ultimamente. Vou fazer com que fales. Open Subtitles لم تكن جيداً في حفظ الأسرار في الآونة الأخيرة
    Sabes? Sempre fui muito boa a guardar segredos. Open Subtitles أنت تعلم ، كنت دائماً جيده جداً في حفظ الأسرار
    Mas fica de olhos abertos. O Ichabod Crane está a guardar segredos. Open Subtitles لكن أبقي عينيك متقشرة ايخابود كران يحتفظ بالاسرار
    Como meninos de sete anos que não são muito bons a guardar segredos. Open Subtitles مثل ولد بعمر سبعة سنوات الذي ليس جيدا في كتمان الأسرار
    É muito bom a guardar segredos, e até a mentir, para esconder os sintomas dele. Open Subtitles انه جيد جدا في حفظ الأسرار, حتى انه يكذب ليخفي أعراض مرضه.
    Não digo. Sou boa a guardar segredos. Vais ficar a saber isso. Open Subtitles لن أفعل أنا جيدة في حفظ الأسرار ستعرفي ذلك بشأني
    - Felizmente, sou bom a guardar segredos. Open Subtitles لحسن الحظ أنا ماهر في حفظ الأسرار
    Eu era um campeão a guardar segredos. Open Subtitles انا كنت بطلا في حفظ الأسرار
    Sou a melhor a guardar segredos. Open Subtitles أنا جيدة في حفظ الأسرار
    É que sou muito bom a guardar segredos. Open Subtitles أنني جيد جدا في حفظ الأسرار
    - Sou muito boa a guardar segredos. Open Subtitles أنا جيدة فعلاً في حفظ الأسرار
    Acho que não sou boa a guardar segredos como tu és. Open Subtitles -أظنني غير بارعة في حفظ الأسرار مثلك .
    - Sou a melhor a guardar segredos. Open Subtitles انا الافضل في الاحتفاظ بالاسرار
    Maravilha, sou ótimo a guardar segredos. Open Subtitles رائع انا جيد بالاسرار
    Dizem que és bom no que fazes e ainda melhor a guardar segredos. Open Subtitles يقولون أنك جيد فيما تفعله و أبرع في كتمان الأسرار
    Sempre fui boa a guardar segredos. Open Subtitles أجل، لطالما كنتُ جيده في كتمان الأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more