Vejamos, temos o Edsel, o Hindenburg, a guerra do Vietname. | Open Subtitles | دعونا نرى، كان هناك وادسل، و هيندينبيرغ، حرب فيتنام. |
Nos anos 60 e 70, a guerra do Vietname era basicamente mostrada nas salas de estar americanas, dia sim, dia não. | TED | الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم |
O Agente Laranja era um desfolhante usado durante a guerra do Vietname para impedir o refúgio ao exército vietcongue e norte-vietnamita. | TED | العامل البرتقالي كانت أوراق النباتات التي أستخدمت خلال حرب فيتنام لرفض التغطية لالفيتكونغ والجيش الفيتنامي الشمالي. |
Era o seu 100.º aniversário. Portanto, ele viveu nos EUA durante a Depressão, a II Guerra Mundial, a luta pelos direitos dos trabalhadores, a conquista do direito de voto das mulheres, o Movimento dos Direitos Civis, o homem na Lua, a guerra do Vietname e a eleição do primeiro presidente negro. | TED | كانت حفلة عيد ميلاده الـ100. ما يعني أنه عاش في الولايات المتحدة خلال فترات الكساد والحرب العالمية الثانية والنضال من أجل حقوق العمال، والإنجاز المتمثل في أحقية المرأة في التصويت وحركة الحقوق المدنية، وصعود رجل على القمر، وحرب فيتنام وانتخاب أول رئيس ذو بشرة سمراء. |
A crise dos mísseis de Cuba. Kennedy é assassinado. O movimento dos direitos civis. Os distúrbios raciais. a guerra do Vietname Martin Luther King é assassinado. Bobby Kennedy é assassinado. O caso Watergate. | TED | أزمة الصواريخ الكوبية ، قتل جون كينيدي، حركة الحقوق المدنية ، اعمال الشغب العرقية، وحرب فيتنام ، قتل MLK ، وقتل بوبي كينيدي ، ووترغيت |
Esteve no Golfo de Tonkin, quando começou a guerra do Vietname. | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
Para ajudar a acabar com a guerra do Vietname, rapidamente, | Open Subtitles | كل ما أقوله، للمساعدة في جعل حرب فيتنام تصل الى نهايه بشكل أسرع |
E acho que o desencantamento com a guerra do Vietname na América foi profundamente reforçado pelos fotógrafos, fotógrafos americanos, incluindo o Don McCullin. | Open Subtitles | أعتقد أن الاستياء من حرب فيتنام في الولايات المتحدة كان قد عززه العديد من المصورين الامريكان ومعهم دون ماكلن |
O Ali recusou-se a ir para a guerra do Vietname e por causa disso perdeu os melhores anos de boxe que teve nesse tempo. | Open Subtitles | رفض علي أن يطيع أثناء حرب فيتنام وبسبب ذلك فقد جداً أفضل ملاكم لسنوات كان عنده خلال تلك الفترة |
Durante todos os 50 anos de televisão que estudámos, Sete dos dez programas que se classificaram mais pela irreverência estiveram no ar durante a guerra do Vietname, cinco do top-10 durante a administração de Nixon. | TED | على مدى الخمسين عاماً المنصرمة من التلفاز الذي درسناها، سبعة من عشرة عروض صنفت على أنها الأكثر إستخفافاً ظهرت على الهواء خلال حرب فيتنام ، خمسة من العشرة الأعلى كانت خلال إدارة نيكسون. |
Fui despedido porque estava a decorrer a guerra do Vietname e o chefão dos chefes da minha organização era um grande adepto da guerra e escreveu um artigo no New York Times, na primeira página da revista sobre como podíamos ganhar no Vietname. | TED | لقد تم طردي لأن، حسنا، اندلعت الحرب في فيتنام، وقد كان رئيس الرؤساء في المنظمة التي أعمل فيها مولعًا بالحرب وقام بكتاب مقال في صحيفة نيويورك تايمز وقد كان المقال قصة غلاف حول كيف أننا سنفوز في حرب فيتنام. |
Nesse documento está toda a guerra do Vietname. | Open Subtitles | في تلك الوثيقة وضعت حرب فيتنام |
Li agora um artigo sobre a guerra do Vietname. | Open Subtitles | لقد قرأت مقالة لتو عن حرب فيتنام |
Estes amantes de árvores são o mesmo tipo de rapazes que foram para o Canadá durante a guerra do Vietname. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد حاضنوا الأشجار نوعا ما مثل الذين هربوا إلى " كندا " أثناء حرب " فيتنام " ، إنهم جبناء |