Bem, A história é essa. Não devia chamar história a uma simples frase. De qualquer maneira, és tu. | Open Subtitles | هذه هي القصة ، لا ينبغي أن أسمي جملة قصة ، بأية حال ، إنه أنت |
Sim, A história é essa, mas não é a verdade. | Open Subtitles | نعم. تلك هي القصة لكنها ليست الحقيقة |
- Não. - Olha, A história é esta. | Open Subtitles | أنظري هذه هي القصة |
Claro que A história é uma recolha de dados, mas a questão central é: | Open Subtitles | بالطبع التاريخ هو السجل لحساب للماضي لكن القضية هنا من يسجل الحساب ؟ |
A história é que somos donos de um centro de lavagem auto, só isso. | Open Subtitles | القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح |
A história é que o profeta chorou sobre o deserto estéril e as suas lágrimas deram-lhe vida. | Open Subtitles | إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ - ودموعه عملت بئرَ. - ممم |
Esta vai ser a segunda vez que digo que A história é mentira. | TED | وستكون هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها كانت القصة كلها كذب. |
A história é, ficou tão mau que começou uma zaragata com os guardas aqui e puseram-no na solitária a servir o resto da pena. | Open Subtitles | تقول القصة أن الأمر ساء جداً بحيث أثار مشكلة مع الضبّاط هنا ووضعوه أخيراً في السجن الإنفرادي لينهي فترة سجنه |
A história é essa, não é? | Open Subtitles | -هذهِ هي القصة القديمة ، صحيح؟ |
Pois. A história é essa. | Open Subtitles | أجَل، تِلك هي القصة. |
Enfim, A história é essa. | Open Subtitles | وهذه هي القصة كلها. |
A história é essa. Prossigamos. | Open Subtitles | هذهِ هي القصة,. |
- A história é esta. | Open Subtitles | -إذن، تلك هي القصة |
E A história é a seguinte. | TED | وها هي القصة. |
A história é um conto, narrado pelos vencedores. Quem são os vencedores? | Open Subtitles | التاريخ هو حكاية يكتبها المنتصرون من أولائك المنتصرون؟ |
Se alguém estiver a perguntar-se porque é que eu, Muhammad Ali, estou a fazer estas gravações, é porque A história é muito bonita. | Open Subtitles | اذا اندهش احد لما انا محمد علي, انا اسجل تلك الاشرطه بسبب التاريخ , هو جميل |
(Risos) E penso que A história é, até os 'Navy SEALS' que são picados pela vespa-do-mar, | TED | (ضحك) وخمنت ان القصة هي انه حتى ملاحي البحرية الحربية والذين يلسعون من قنديل البحر الصندوقي, لا خيار امامهم |
A história é a base de todo o entretenimento. | Open Subtitles | القصة هي أساس كل ترفيه |
A história é que ainda está vivo. | Open Subtitles | القصّةَ هي أنك ما زِلتَ حيّا |
Se A história é verdadeira, o contacto dele no exercito suíço pode ser útil. | Open Subtitles | إن كانت القصة حقيقية فمراسله في الجيش السويسري يمكن أن يُفيدنا |
A história é que um conde solitário a conheceu por acaso, e dizem que nunca duas almas estiveram mais destinadas uma à outra. | Open Subtitles | تقول القصة أنه كان هناك كونت وحيد قابلها بالصدفة و يقولون أنه لم يوجد أبدا روحان أكثر توافقا منهما |