| E se A história não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? | Open Subtitles | إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟ |
| Mas A história não contempla pormenores assim, já que a verdade ficou seladada atrás duma parede de tijolo. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يهتم بذلك فالحقيقة سدت بإحكام وراء جدار من الطابوق |
| Sei que A história não celebra o que não aconteceu. | Open Subtitles | أعلم جيداً أن التاريخ لا يحتفي قط بالأحداث التي لم تقع. |
| De tudo o que sei diz-me que A história não acaba convosco a contá-la para nós... | Open Subtitles | أعرف أن هذه القصة لا تنتهي بإخباركما لنا إياها |
| Da próxima vez que contares a história, não digas que foste expulsa. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تروين فيها القصة لا تذكري أنه تم طردك من هناك |
| Como disse, A história não era minha para eu contar. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ هذه القصة لم يكن مسموحا لى البوح بها |
| Impedi que aquilo acontecesse. A história não se vai repetir. | Open Subtitles | لقد منعت هذا من الحدوث إنّ التاريخ لن يعيد نفسه |
| A história não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. | Open Subtitles | التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً |
| Infelizmente, Dave, A história não paga as contas. | Open Subtitles | هذا المكان تاريخي لسوء الحظ,دايف التاريخ لا يدر المال |
| Mas A história não pára para celebrar. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يتوقّف ليُعطينا فرصةً للإحتفال |
| A história não fala dos perdedores | Open Subtitles | إن التاريخ لا يتحدث عن الخاسرين |
| A história não tem que se repetir. | Open Subtitles | التاريخ لا ينبغي أن يعيد نفسه. |
| "A história não se repete. Mas rima". | Open Subtitles | التاريخ لا يتكررّ، ولكنّه يتجانس |
| A história não espera pelos homens. | Open Subtitles | التاريخ لا ينتظر أحد |
| A história não paga a renda e o miúdo está liso. | Open Subtitles | التاريخ لا يدفع ايجار |
| Um dos que voltaram morreu num incêndio. A história não bate. | Open Subtitles | . واحداً من العائدين مات فى حريف . القصة لا تُكمل بعضها |
| E se A história não fosse sobre o motivo da saída, mas o que a trouxe de volta? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت |
| Eu não publiquei a história. Não quer dizer que outro não o faça. | Open Subtitles | عدم مُتابعتي مع القصة لا يعني أن الآخرون لن يتابعون معها في نهاية الأمر |
| - A história não acaba aqui. | Open Subtitles | أن القصة لم تنته عن هذا الحد كلا |
| Mas A história não acaba aqui. | TED | ولكن القصة لم تنتهِ بعد .. |
| Não, diz que A história não acabou. | Open Subtitles | كلا , قولوا ان القصة لم تنتهي |
| Infelizmente para vós, A história não vos verá dessa forma. | Open Subtitles | للاسف لك التاريخ لن يري الامر بهذه الطريقة |
| A história não é linear. | TED | التاريخ ليس علاقة خطية. |