"a história não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التاريخ لا
        
    • القصة لا
        
    • القصة لم
        
    • التاريخ لن
        
    • التاريخ ليس
        
    E se A história não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? Open Subtitles إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟
    Mas A história não contempla pormenores assim, já que a verdade ficou seladada atrás duma parede de tijolo. Open Subtitles لكن التاريخ لا يهتم بذلك فالحقيقة سدت بإحكام وراء جدار من الطابوق
    Sei que A história não celebra o que não aconteceu. Open Subtitles أعلم جيداً أن التاريخ لا يحتفي قط بالأحداث التي لم تقع.
    De tudo o que sei diz-me que A história não acaba convosco a contá-la para nós... Open Subtitles أعرف أن هذه القصة لا تنتهي بإخباركما لنا إياها
    Da próxima vez que contares a história, não digas que foste expulsa. Open Subtitles في المرة القادمة التي تروين فيها القصة لا تذكري أنه تم طردك من هناك
    Como disse, A história não era minha para eu contar. Open Subtitles كما أخبرتكِ هذه القصة لم يكن مسموحا لى البوح بها
    Impedi que aquilo acontecesse. A história não se vai repetir. Open Subtitles لقد منعت هذا من الحدوث إنّ التاريخ لن يعيد نفسه
    A história não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. Open Subtitles التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً
    Infelizmente, Dave, A história não paga as contas. Open Subtitles هذا المكان تاريخي لسوء الحظ,دايف التاريخ لا يدر المال
    Mas A história não pára para celebrar. Open Subtitles لكن التاريخ لا يتوقّف ليُعطينا فرصةً للإحتفال
    A história não fala dos perdedores Open Subtitles إن التاريخ لا يتحدث عن الخاسرين
    A história não tem que se repetir. Open Subtitles التاريخ لا ينبغي أن يعيد نفسه.
    "A história não se repete. Mas rima". Open Subtitles التاريخ لا يتكررّ، ولكنّه يتجانس
    A história não espera pelos homens. Open Subtitles التاريخ لا ينتظر أحد
    A história não paga a renda e o miúdo está liso. Open Subtitles التاريخ لا يدفع ايجار
    Um dos que voltaram morreu num incêndio. A história não bate. Open Subtitles . واحداً من العائدين مات فى حريف . القصة لا تُكمل بعضها
    E se A história não fosse sobre o motivo da saída, mas o que a trouxe de volta? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت
    Eu não publiquei a história. Não quer dizer que outro não o faça. Open Subtitles عدم مُتابعتي مع القصة لا يعني أن الآخرون لن يتابعون معها في نهاية الأمر
    - A história não acaba aqui. Open Subtitles أن القصة لم تنته عن هذا الحد كلا
    Mas A história não acaba aqui. TED ولكن القصة لم تنتهِ بعد ..
    Não, diz que A história não acabou. Open Subtitles كلا , قولوا ان القصة لم تنتهي
    Infelizmente para vós, A história não vos verá dessa forma. Open Subtitles للاسف لك التاريخ لن يري الامر بهذه الطريقة
    A história não é linear. TED التاريخ ليس علاقة خطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more