"a história toda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القصة كاملة
        
    • القصة كلها
        
    • القصة بأكملها
        
    • القصة الكاملة
        
    • بكامل القصة
        
    • القصة بالكامل
        
    • كل القصة
        
    • القصّة الكاملة
        
    • القصّة كاملةً
        
    • القصّة كلّها
        
    • القصه بكاملها
        
    • كل القصه
        
    • بالقصة كاملة
        
    • بالقصة كاملةً
        
    • بالقصة كلها
        
    Todas as pessoas que entram no escritório dele ouvem a história toda de como aquilo acabou na sua mesa. TED وكل شخص يدخل لمكتبه يسمع القصة كاملة كيف أن هذا الشئ وصل لدرج مكتبه.
    Os yuppies fazem as reportagens do telhado do Camino Real... e acham que sabem a história toda. - Luzes da cidade o tanas! Open Subtitles حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و تحصلين علي القصة كاملة
    Mas digo-te o seguinte, tu não sabes a história toda, nem metade. Open Subtitles ولكن ما اريد قوله انت لا تعرف القصة كلها ولا حتى القليل منها
    Só acho que deverias saber a história toda antes de matares alguém. Open Subtitles أظن عليك معرفة القصة كلها قبل أن تقتل الشخص
    Não lhe contes uma parte até teres a história toda. Open Subtitles لا تخبره جزءاً من القصة حتى تعلم القصة بأكملها
    Embora isto não esteja errado, também não é bem a história toda. TED وفي حين أن هذا ليس خطأ، إنها ليست القصة الكاملة كذلك.
    Mas, claro, não contam a história toda, não é? Open Subtitles الجميع يراقبونكِ وبالطبع , هم لا يقصّون عليكِ القصة كاملة
    Às vezes ajuda se tu não souberes a história toda. Open Subtitles حسناً, أنت تعلمين, أحياناً من الأفضل ألا تعلمين القصة كاملة
    Talvez seja melhor que não saibas a história toda. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    Quando a minha mãe foi morta, não soube a história toda durante um tempo, durante meses. Open Subtitles أتدرين, عندما قُتلت أمي, لم أكن أعرف القصة كاملة, لفترة من الزمن, لفترة شهران تقريباً الجميع كان يحاول حمايتي
    Talvez considere esta informação irrelevante na sua deliberação sobre a minha restituição mas penso que merecem a história toda. Open Subtitles ربما تجدون تلك المعلومة غير مهمة أثناء تداولكم لمسألة إعادة النقود لي لكنني أعتقد أنكم تستحقون القصة كلها
    Para ser sincero contigo, não sei a história toda. Open Subtitles أن نكون صادقين معكم، أنا لا أعرف القصة كلها.
    Disse que a Kim Charles era uma mentirosa, que inventou a história toda. Open Subtitles قال بأن كيم تشارليز كانت تزيف الأمر وقد قامت بتلفيق القصة كلها
    Eis um dia para celebrar toda a vida. Anda, conta-nos a história toda. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    a história toda é essa. Sei que vos decepcionei. Open Subtitles وهذه القصة بأكملها أنظروا، أنا آسف يارفاق لأني خذلتكم
    Estava toda orgulhosa. Contou-me a história toda. Open Subtitles لقد كانت فخورة جداً لقد روت لي القصة بأكملها
    Por esta razão, a maioria dos físicos teóricos acredita que o bosão de Higgs não poderia ser a história toda. TED و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة.
    Conto-lhe a história toda. Open Subtitles ـ وسأروي لها القصة الكاملة ـ أوه، لا أنت لن تفعل
    Se quiser, posso sentar-me e contar-lhe a história toda. Open Subtitles إذا تريدين ذلك, فيمكنني الجلوس وإخباركِ بكامل القصة
    Assim esta é a história toda, Doutor, do princípio ao fim. Open Subtitles إذن. هذه هي القصة بالكامل يا دوك من الحساء إلى المكسرات
    E então a Lily contou-lhe a história toda, até mesmo aos sapatos castanhos com os pequenos flocos de neve em cima. Open Subtitles ِ و بعد ذلك ليلي اخبرتها كل القصة من البداية إلى الحذاء البني ذو الثلج المتساق عليه
    Vamos torcer para ser futebol, ou não ouvimos a história toda do cão. Open Subtitles فلنأمل أنّها قصّة كرة القدم، و إلّا فلم نسمع القصّة الكاملة عن الجرو.
    Preciso de saber a história toda para conceber uma estratégia. Open Subtitles الآن أُريد معرفة القصّة كاملةً لأُكوّن تدبيرًا من نوعٍ ما.
    Uma das crianças contou, finalmente, a história toda aos pais. Open Subtitles أخبر أحد أطفال الروضة أخيراً أبويه القصّة كلّها
    Tudo bem. Não digas nada, enquanto não te contar a história toda. Open Subtitles حسناً ، لكن لاتقاطعيني حتى أكمل القصه بكاملها
    Se eu lhe contar a história toda deixa-me acabar o que comecei? Open Subtitles اذا اخبرتك كل القصه هل ستدعيني اكمل ما بدأته ؟
    Fiquei tão empolgado que estraguei-lhe o livro para ela. Contei-lhe a história toda. Open Subtitles تحمّستُ جداً، وقد خرّبتُ الكتاب أخبرتها بالقصة كاملة
    Às vezes, temos de o ler todo... e, mesmo assim, ainda podemos ficar sem saber a história toda. Open Subtitles أحياناً يتوجب عليك أن تقرأ الكتاب كاملاً ..و حتى إن فعلت ذلك ، ربما تظل غير مُلِمٍ بالقصة كاملةً
    Ele contou-lhe a história toda, de como ela supostamente se afogou? Open Subtitles هل أخبرك بالقصة كلها كيف غرقت كما يدعون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more