"a história verdadeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القصة الحقيقية
        
    • القصّة الحقيقيّة
        
    • القصة الحقيقيّة
        
    Que raios! Mas tem de imprimir a história verdadeira. Open Subtitles لمَ لا, لكن عليك أن تطبع القصة الحقيقية
    Mas um dia gostaria de saber a história verdadeira. Open Subtitles لكن فى يومٍ ما أود أن أعرف القصة الحقيقية
    Qual é a história verdadeira? Open Subtitles ما القصة الحقيقية ليس الأسطورة المدنية، ولكن الحقيقة؟
    E acredite que ele não precisa de saber a história verdadeira. Open Subtitles و ثقي بي، لا يريد أن يعرف القصّة الحقيقيّة.
    Nunca ouviste a história verdadeira de como conheci o teu irmão? Open Subtitles لم تسمع القصّة الحقيقيّة عن لقائي بأخيك؟
    Eu quero a história verdadeira e até a contar, não me serve de nada. Open Subtitles أريد القصة الحقيقيّة, وحتى تخبرينى، أنتِ عديمة القيمة بالنسبة لى
    E assim termina a história verdadeira de uma mulher que morreu antes do tempo, e de um homem que até recentemente tinha a certeza de ter sobrevivido à sua. Open Subtitles و هذه هي خلاصة القصة الحقيقية لأمرأة توفت قبل وقتها و لرجل الى يومنا هذا
    Então qual é a história verdadeira, chefe? Open Subtitles اذن ما هى القصة الحقيقية,هة,يا ريس؟
    Você acha que eu devia ter contado pra eles a história verdadeira? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان يجدر بي ...أن أخبرهم القصة الحقيقية بشأن الفتاة المسافرة؟
    Para obter a história verdadeira. Open Subtitles وأحصل على القصة الحقيقية, أليس كذلك؟
    O meu irmão contou-me a história verdadeira. Open Subtitles -في الإصلاحية، فهي أشد مما تبدو عليه . -أخي أخبرني القصة الحقيقية .
    Esta é a história verdadeira. Open Subtitles هذه هي القصة الحقيقية.
    - E eu tenho a história verdadeira! Open Subtitles - وأنا لدى القصة الحقيقية -
    Meu Deus! A Rebekah não sabe a história verdadeira. Open Subtitles ربـّاه، (ريبيكا) لا تعلم القصة الحقيقية
    Vocês não sabem a história verdadeira. Open Subtitles -أنتم تجهلون القصّة الحقيقيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more