| Que raios! Mas tem de imprimir a história verdadeira. | Open Subtitles | لمَ لا, لكن عليك أن تطبع القصة الحقيقية |
| Mas um dia gostaria de saber a história verdadeira. | Open Subtitles | لكن فى يومٍ ما أود أن أعرف القصة الحقيقية |
| Qual é a história verdadeira? | Open Subtitles | ما القصة الحقيقية ليس الأسطورة المدنية، ولكن الحقيقة؟ |
| E acredite que ele não precisa de saber a história verdadeira. | Open Subtitles | و ثقي بي، لا يريد أن يعرف القصّة الحقيقيّة. |
| Nunca ouviste a história verdadeira de como conheci o teu irmão? | Open Subtitles | لم تسمع القصّة الحقيقيّة عن لقائي بأخيك؟ |
| Eu quero a história verdadeira e até a contar, não me serve de nada. | Open Subtitles | أريد القصة الحقيقيّة, وحتى تخبرينى، أنتِ عديمة القيمة بالنسبة لى |
| E assim termina a história verdadeira de uma mulher que morreu antes do tempo, e de um homem que até recentemente tinha a certeza de ter sobrevivido à sua. | Open Subtitles | و هذه هي خلاصة القصة الحقيقية لأمرأة توفت قبل وقتها و لرجل الى يومنا هذا |
| Então qual é a história verdadeira, chefe? | Open Subtitles | اذن ما هى القصة الحقيقية,هة,يا ريس؟ |
| Você acha que eu devia ter contado pra eles a história verdadeira? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان يجدر بي ...أن أخبرهم القصة الحقيقية بشأن الفتاة المسافرة؟ |
| Para obter a história verdadeira. | Open Subtitles | وأحصل على القصة الحقيقية, أليس كذلك؟ |
| O meu irmão contou-me a história verdadeira. | Open Subtitles | -في الإصلاحية، فهي أشد مما تبدو عليه . -أخي أخبرني القصة الحقيقية . |
| Esta é a história verdadeira. | Open Subtitles | هذه هي القصة الحقيقية. |
| - E eu tenho a história verdadeira! | Open Subtitles | - وأنا لدى القصة الحقيقية - |
| Meu Deus! A Rebekah não sabe a história verdadeira. | Open Subtitles | ربـّاه، (ريبيكا) لا تعلم القصة الحقيقية |
| Vocês não sabem a história verdadeira. | Open Subtitles | -أنتم تجهلون القصّة الحقيقيّة |