"a ideia é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفكرة هي
        
    • هي الفكرة
        
    • والفكرة هي
        
    • الفكرة هنا
        
    • فالفكرة هي
        
    • هو المغزى
        
    • هي الخطة
        
    • إنّ الفكرة
        
    • تكمن الفكرة
        
    • الفكرة أن
        
    • الفكرة تكمن
        
    • فإن الفكرة
        
    • تلك الفكره
        
    • هو القصد
        
    • هو المقصد
        
    A ideia é andar para trás com o relógio, começar do zero, permitir que a criança volte a ligar-se à mãe. Open Subtitles الفكرة هي إعادة الأمور الى وقت سابق. بداية جديدة و نسيان مشاكل الماضي يسمح للطفل بإعادة التواصل مع أمه
    Suponho que A ideia é cruzarmos as espadas Hanzo. Estou certo? Open Subtitles أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها.
    Chefe, A ideia é matar o Tuco, não o contrário! Open Subtitles أيها الزعيم، الفكرة هي أن نقتل توكو وليس العكس
    A ideia é criarmos uma barreira de estufas de frente para o vento, TED هذه هي الفكرة التي نريدها عن البيوت الحرارية التي تواجه الرياح ..
    A ideia é retirar bocados de tempo de atividades do dia-a-dia, somar tudo, e termos tempo para as coisas boas. TED والفكرة هي أننا نوفر قليلًا من الوقت في الأنشطة اليومية ونجمعها معًا. وسيكون لدينا الوقت لعمل الأشياء المفيدة.
    Acho que A ideia é atrair cruzeiros para a ilha. Open Subtitles أعتقد أنّ الفكرة هي إغراء السفن السياحية إلى الجزيرة.
    A ideia é ultrapassar um sistema de segurança digital. TED الفكرة هي مخادعة أنظمة الامان الإلكترونية
    A ideia é manipular a emoção humana. TED إذا الفكرة هي التلاعب بالمشاعر الإنسانية.
    A ideia é que essas expressões lembram-nos uma coisa específica. TED الفكرة هي بأن هذه التعابير تذكرنا بشيء معين
    (Risos) Mas a ideia é: uma vez conseguida a atenção da pessoa, ele desinteressa-se e procura a pessoa seguinte a quem chamar a atenção. TED لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه.
    Mas, A ideia é que, talvez, os fotões possam ter algum elemento de puro e subjectivo sentir, algum precursor primitivo de consciência. TED ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي.
    A ideia é que a aeronave recupere a estabilidade qualquer que seja a situação em que se encontre e, através da prática, melhore o desempenho, com o tempo. TED إن الفكرة هي أن تستعيد الطائرة وضعها بغض النظر عن الوضع الذي تجد نفسها فيه. ومن خلال التجربة سيتطور أداؤها مع الوقت.
    A ideia é que, com eletricidade gratuita, eles deixam de usar lenha para cozinhar os alimentos. TED الفكرة هي أنهم مع الكهرباء المجانية، لن يحتاجوا إلى استخدام الحطب مجددا لطبخ طعامهم.
    Bem, A ideia é essa. Open Subtitles حسناً ، تلك هي الفكرة برُمـتها
    - Não há nada a norte. - A ideia é mesmo essa. Open Subtitles لكن لا يوجد شيئ في الشمال هذه هي الفكرة
    A ideia é ser a história de tristeza. Open Subtitles هذه هي الفكرة ، هو أنه من تاريخ الحزن.
    E A ideia é visualizar a sua fala e canção num grande ecrã que está por trás. TED والفكرة هي أن تصور كلامهما وغنائهما ورائهما مع وجود شاشة كبيرة.
    A ideia é podermos ligar-nos à rede em qualquer lugar. TED تتمثل الفكرة هنا في إتاحة اتصالك بالأنترنيت في أي وقت.
    A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. TED فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش.
    A ideia é mesmo essa, general. Open Subtitles هذا هو المغزى بالضبط أيها الجنرال هذا هو المغزى بالضبط
    A ideia é essa. Open Subtitles حسناً, هذه هي الخطة
    A ideia é estacionarmos em frente do banco a fingir que rodamos um filme. Open Subtitles إنّ الفكرة نسحب أمام المصرف ونبدو وكأننا نصنع فيلماً
    A ideia é de que isto pode revelar informações úteis sobre os sentimentos dos participantes. que as perguntas tradicionais podem não revelar. TED تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها.
    Sim, mas A ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... Open Subtitles نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان
    A ideia é que, em cada cidade, todos se sintam totalmente diferentes, usando o mesmo sistema. TED الفكرة تكمن في أنّه ينبغي على هذه الأماكن أن تكون متباينة شكلًا وإحساسًا مع احتواء نفس النظام.
    Mas profundamente aconchegadas no próprio tecido do espaço, A ideia é que podem existir mais dimensões, como podemos ver ali. TED و لكن ما إن نبحر عمقيقا في النسيج المكاني الفراغي نفسه، فإن الفكرة تقول بإمكانية وجود أبعاد إضافية، كما لاحظنا.
    A ideia é aterradora, mas a Rebecca e o Justin vão casar. Open Subtitles تلك الفكره مخيفه لكن "ربيكا" و "جاستن" سيتزوجا
    A ideia é que estou a tentar receber dinheiro. Open Subtitles أنا أحاول أن أتقاضى النقود هذا هو القصد!
    Sim, e A ideia é essa. Open Subtitles أجل، و هذا هو المقصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more