"a ideia do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرة
        
    E para dar-vos a ideia do nível de confiança que existia nessa comunidade, vou contar-vos como era registar um domínio naqueles dias. TED فقط لإعطائكم فكرة عن مستوى الثقة في هذا المجتمع، دعوني أخبركم ما كان عليه تسجيل اسم النطاق في الأيام الأولى.
    Aquela percepção impulsionou a ideia do 17 de junho, pela qual incentivámos as mulheres a pegar no volante e a conduzir. TED تلك الحقيقة هي ما أوقد شرارة فكرة يوم 17 يونيو، والتي عندها، شجّعنا النساء ليجلسوا خلف المقود ويبدأن بالقيادة.
    Infelizmente para Avogadro, muitos cientistas não aceitaram a ideia do átomo e ele não podia provar que tinha razão. TED ولسوء حظ أفوغادرو، فإن معظم العلماء لم يتقبلوا فكرة الذرة، ولم تكن هناك وسيلة لإثبات صحة كلامه.
    a ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? Open Subtitles أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟
    Odeio dizer isto, mas acho que por indecisão, a ideia do Charles da moto é a vencedora. Open Subtitles حسناً ، اكره ان اقولها لكن اعتقد افتراضياً ان فكرة تشارلز و الدراجة هي الرابحة
    De alguma maneira, ambos odiávamos a ideia do divórcio. Open Subtitles كلانا، بطريقة ما، كرهنا فكرة تطليق بعضنا البعض.
    Porque que não ficaste empolgada com a ideia do casamento. Open Subtitles لماذا لم تكن حتى الجنون عن فكرة الزواج كلها.
    O que é real é a separação. E em algum ponto da tenra infância, a ideia do Eu começa a formar-se TED ما هو حقيقي هو التفرد. وفي وقت معين من الطفولة المبكرة، تبدأ فكرة الذات في التشكل.
    A nossa sociedade adora romancear a ideia do inventor único, solista, que, a trabalhar no laboratório até tarde numa noite, faz uma descoberta de fazer estremecer o planeta, e voilà, a partir dessa noite tudo muda. TED ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها
    Uma coisa que gostava que pensassem hoje é a ideia do que é uma ilha urbana. TED لذلك فلدي شيء واحد أود تشجيعكم على التفكير فيه هو فكرة ماهية الجزيرة الحضرية
    Um outro, uma espécie muito popular, é a ideia do "iceberg", que apenas vemos a ponta do "iceberg" mas que, por baixo, está escondida a sua maior parte. TED نموذج آخر، مشهور عند الناس، هو فكرة الجبل الجليدي، الذي لا نرى منه سوى القمة لكن معظم الجبل الجليدي يختبئ في الأسفل.
    Mas então, todos entendemos que esta ideia do mercado era bem mais lucrativa que a ideia do centro comercial porque basicamente eles teriam mais lojas para vender. TED ولكن بعدها أدركنا جميعا أن هذه الفكرة من السوق المفتوحة مربحة أكثر بكثير من فكرة السوق المغلقة لأنه كان لديهم أساسا محلات بيع أكثر
    a ideia do "pre-mortem" é pensar antecipadamente nas questões que possamos fazer para fazer avançar a conversa. TED وبالتالي فإن فكرة ما قبل الحدث هو التفكير مسبقاً في الأسئلة التي يمكنك طرحها والتي ستدفع بالمحادثة إلى مستوى أعلى
    Mas, mais importante que isso, as pessoas sentem-se à vontade com a ideia do curso avançado de penico. TED ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال.
    Para pensar nisto, quero-me focar numa metáfora em particular, que é a ideia do amor como loucura. TED والّتي من خلالها، أريد التركيز على تعبيرٍ مجازيٍّ معين، والّذي هو فكرة الحب كالجنون.
    Para ele, para Lincoln e para Teddy Roosevelt, a ideia da América era a ideia do futuro. TED بالنسبة له، ولنكلن وتيدي روزفلت، فكرة أميريكا هي فكرة للمستقبل
    É possível aplicar nesses túneis a ideia do Hyperloop que você lançou há uns anos? TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    A razão para isso é que, até aparecer a Wonder, que imaginou como espalhar a ideia do pão fatiado, ninguém o queria. TED والسبب هو أنه حتى جاءت الدهشة وتعرفت على كيفية نشر فكرة شرائح الخبز، لم يرغب بها أحد.
    É a ideia do aumento de salário que um trabalhador requer para que lhe seja indiferente a execução entre duas tarefas, em que uma é mais desagradável do que a outra. TED هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر
    Ou a ideia do génio mal compreendido frustrado porque o mundo não encaixa nas suas ideias. TED أو أن هذه فكرة عبقرية يساء فهمها ، أحس أو أحست بالإحباط من أن العالم لا يتناسب مع أفكاره أو أفكارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more