Nascido como escravo na ilha de Granada, Christophe passou a infância a viajar pelas muitas ilhas das Caraíbas. | TED | في عِداد الرقيق منذ ميلاده في جزيرة غرناطة، قضى كريستوف طفولته متنقلًا بين الجزر الكاريبية المتعددة. |
Nascido em 1960 — o pai era do Haiti e a mãe de Porto Rico — Basquiat passou a infância a fazer arte e diabruras em Boerum Hill. | TED | باسكيات، الذي وُلد في 1960 لأب هايتي وأم بورتوريكية، قضى طفولته في ممارسة الفن والمشاغبة. |
Quando ele contou a história sobre a infância, a bomba caindo no mercado, o comportamento dele mudou. | Open Subtitles | عندما قص قصة طفولته القنبلة التي هبطت في البازار تغيرسلوكه |
Passou a infância a fazer entregas. | Open Subtitles | قضى سنوات طفولته في توصيل الطلبات. |
Passou a infância a trabalhar como vendedor no circo. | Open Subtitles | أمضى طفولته في العمل كحمّال في السيرك. |