"a integração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التكامل
        
    • الاندماج
        
    • الدمج
        
    Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? Open Subtitles اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟
    Ela anda à procura de formas de promover a integração. Open Subtitles هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل
    Outra coisa sobre a compaixão é que melhora a integração neural. TED وهناك شيء آخر عن التعاطف انه فعلاً يحفز ويقوي التكامل العصبي
    Não é para dizer que estou contra a integração, importas-se. Open Subtitles لا أقول أنى ضد الاندماج للعلم
    E a integração é? Open Subtitles الاندماج هو الحل؟
    Esta é a integração do WorldWide Telescope nos nossos mapas. TED وهذا هو الدمج لوورلد وايد تليسكوب في خرائطنا.
    A indústria avícola estabeleceu um modelo para a integração da produção, o processamento e o marketing dos produtos que está a ser seguido por outras indústrias, porque viram que conseguimos poupanças enormes. Open Subtitles صناعة الدواجن فعلا لها نموذج لتحقيق التكامل والإنتاج والتصنيع وتسويق المنتج
    O cheque pensa que o tipo só está cá para a integração cultural? Open Subtitles هل يعتقد أنّ الشئ الوحيد الذي من أجله ذلك ذلك الشخص هنا هو من أجل التكامل الثقافي وحسب ؟
    Disseram o mesmo sobre a integração racial. Open Subtitles هناك أولئك الذين قالوا نفس التكامل العنصري
    Como viram, o Roman representa a sinceridade e optimismo da geração dele, que pavimentará o caminho para a integração por toda esta nação e, também, por todo o mundo. Open Subtitles عن جيله والتي سوف تمهد الطريق لتحقيق التكامل عبر هذا الوطن
    Não acredito que tivemos que ficar a ouvir a Gloria tagarelar sobre a integração. Open Subtitles انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل
    a integração era a única forma de lhe garantir dar um futuro. Open Subtitles التكامل هو الفرصة الوحيدة نحو بناء مستقبله
    Talvez haja uma forma melhor para conseguirmos a integração, talvez ambos a possamos encontrar. Open Subtitles ربما هناك طريقةُ أفضل لتحقيق التكامل ربما أنا وأنت نستطيع ايجادها
    Eu esperava que vocês se encontrassem um dia, quando a integração estivesse completa. Open Subtitles آمل بانكما ستلتقيان يوماً ما عندما ينجح برنامج التكامل
    Dispus-me a encontrar uma via para uma produção inovadora de biocombustíveis sustentáveis e, pelo caminho, descobri que o que é exigido para a sustentabilidade é a integração, mais do que a inovação. TED أردت أن أجد طريقة مبتكرة لإنتاج الوقود الحيوي المستدام، وفي طريقي لذلك اكتشفت أن المطلوب من أجل الاستدامة هو التكامل بين أكثر من ابتكار.
    Todos conhecemos a história europeia após a II Guerra Mundial. em que a integração industrial desencadeou um processo que deu origem à atual pacífica União Europeia. TED نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي.
    A urbanização, a integração, tudo junto, leva-nos a uma nova renascença. TED التحضّر، التكامل ، يأتيان معاً ، يقودان إلى نهضة جديدة .
    Dizem que a integração pode ser permanente. Open Subtitles الاندماج سيصبح دائم
    Atrás da primeira porta há a integração. Open Subtitles خلف الباب الاول يوجد الاندماج
    a integração é permanente, Tomas. Open Subtitles (إن الاندماج دائم يا (توماس
    a integração não mudou a natureza operacional da... Open Subtitles الدمج لا يغير من الطبيعة التشغيلية الأساسية
    O diretor executivo da NAACP está contra a integração. Open Subtitles المدير التنفيذي للجمعية يتجادل ضد الدمج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more