Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? | Open Subtitles | اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟ |
Ela anda à procura de formas de promover a integração. | Open Subtitles | هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل |
Outra coisa sobre a compaixão é que melhora a integração neural. | TED | وهناك شيء آخر عن التعاطف انه فعلاً يحفز ويقوي التكامل العصبي |
Não é para dizer que estou contra a integração, importas-se. | Open Subtitles | لا أقول أنى ضد الاندماج للعلم |
E a integração é? | Open Subtitles | الاندماج هو الحل؟ |
Esta é a integração do WorldWide Telescope nos nossos mapas. | TED | وهذا هو الدمج لوورلد وايد تليسكوب في خرائطنا. |
A indústria avícola estabeleceu um modelo para a integração da produção, o processamento e o marketing dos produtos que está a ser seguido por outras indústrias, porque viram que conseguimos poupanças enormes. | Open Subtitles | صناعة الدواجن فعلا لها نموذج لتحقيق التكامل والإنتاج والتصنيع وتسويق المنتج |
O cheque pensa que o tipo só está cá para a integração cultural? | Open Subtitles | هل يعتقد أنّ الشئ الوحيد الذي من أجله ذلك ذلك الشخص هنا هو من أجل التكامل الثقافي وحسب ؟ |
Disseram o mesmo sobre a integração racial. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين قالوا نفس التكامل العنصري |
Como viram, o Roman representa a sinceridade e optimismo da geração dele, que pavimentará o caminho para a integração por toda esta nação e, também, por todo o mundo. | Open Subtitles | عن جيله والتي سوف تمهد الطريق لتحقيق التكامل عبر هذا الوطن |
Não acredito que tivemos que ficar a ouvir a Gloria tagarelar sobre a integração. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل |
a integração era a única forma de lhe garantir dar um futuro. | Open Subtitles | التكامل هو الفرصة الوحيدة نحو بناء مستقبله |
Talvez haja uma forma melhor para conseguirmos a integração, talvez ambos a possamos encontrar. | Open Subtitles | ربما هناك طريقةُ أفضل لتحقيق التكامل ربما أنا وأنت نستطيع ايجادها |
Eu esperava que vocês se encontrassem um dia, quando a integração estivesse completa. | Open Subtitles | آمل بانكما ستلتقيان يوماً ما عندما ينجح برنامج التكامل |
Dispus-me a encontrar uma via para uma produção inovadora de biocombustíveis sustentáveis e, pelo caminho, descobri que o que é exigido para a sustentabilidade é a integração, mais do que a inovação. | TED | أردت أن أجد طريقة مبتكرة لإنتاج الوقود الحيوي المستدام، وفي طريقي لذلك اكتشفت أن المطلوب من أجل الاستدامة هو التكامل بين أكثر من ابتكار. |
Todos conhecemos a história europeia após a II Guerra Mundial. em que a integração industrial desencadeou um processo que deu origem à atual pacífica União Europeia. | TED | نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي. |
A urbanização, a integração, tudo junto, leva-nos a uma nova renascença. | TED | التحضّر، التكامل ، يأتيان معاً ، يقودان إلى نهضة جديدة . |
Dizem que a integração pode ser permanente. | Open Subtitles | الاندماج سيصبح دائم |
Atrás da primeira porta há a integração. | Open Subtitles | خلف الباب الاول يوجد الاندماج |
a integração é permanente, Tomas. | Open Subtitles | (إن الاندماج دائم يا (توماس |
a integração não mudou a natureza operacional da... | Open Subtitles | الدمج لا يغير من الطبيعة التشغيلية الأساسية |
O diretor executivo da NAACP está contra a integração. | Open Subtitles | المدير التنفيذي للجمعية يتجادل ضد الدمج |