Minhas senhoras e meus senhores, a directora da nova Unidade Citadina para a Integridade dos Condenados, | Open Subtitles | سيداتي وسادتي "مديرة "وحدة نزاهة الإدانة والتي تعمل على مستوى المدينة |
Há quem diga que esta subida está ligada ao seu sucesso como a chefe da nova Unidade para a Integridade dos Condenados. | Open Subtitles | يقول البعض أن هذا الارتفاع متعلق بنجاحكِ "بدور القائدة الجديدة لـ"وحدة نزاهة الإدانة |
Portanto, ao invés de recolher lixo à beira estrada, está à frente da nova e mediática Unidade para a Integridade dos Condenados. | Open Subtitles | إذاً، بدلاً من لم النفايات بجانب الطرقات أنتِ تديرين "وحدة نزاهة الإدانة" الجديدة رفيعة المستوى هذه |
A Unidade para a Integridade dos Condenados, em conjunto... | Open Subtitles | وفي المقابل، قامت "وحدة نزاهة ..."الإدانة في "نيويورك |
Estou à frente da Unidade para a Integridade dos Condenados de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا رئيسة "وحدة نزاهة الإدانة" في "نيويورك" |
E no entanto ainda estou aqui, graças a uma ironia chamada Unidade para a Integridade dos Condenados. | Open Subtitles | ومع ذلك، ما زلت هنا، بفضل "وحدة نزاهة الإدانة" ذات الاسم الساخر. |
Na verdade, a Unidade para a Integridade dos Condenados está a rever outra vez o caso contra o Will Jarrett. | Open Subtitles | "في الحقيقة، "وحدة نزاهة الإدانة تلقي نظرة ثانية على القضية (المرفوعة ضد (ويل جاريت |
Sam Spencer, da Unidade para a Integridade dos Condenados. | Open Subtitles | أنا (سام سبنسر)، من "وحدة نزاهة الإدانة" التابعة للمدينة |
Unidade para a Integridade dos Condenados? | Open Subtitles | وحدة نزاهة الإدانة"؟" |
A Unidade para a Integridade dos Condenados tem um mandado para... | Open Subtitles | "وحدة نزاهة الإدانة" ...لها تفويض بأن |
Somos da Unidade para a Integridade dos Condenados. | Open Subtitles | "نحن من "وحدة نزاهة الإدانة |
Com a ajuda da Unidade para a Integridade dos Condenados, | Open Subtitles | "بمساعدة "وحدة نزاهة الإدانة |