Este é o Matt Berlin a interagir com o Leo, a apresentar ao Leo um novo objecto. | TED | هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد |
A Casa Branca partilhou um vídeo falso, adulterado de um jornalista a interagir com uma estagiária que tentava tirar-lhe o microfone. | TED | أصدر البيت الأبيض شريط فيديو مفبرك عن صحفي يتفاعل مع متدربة كانت تحاول التقاط الميكروفون من يده. |
O complexo de proteínas está a interagir com os neurónios. | Open Subtitles | البروتين المركب يتفاعل مع الخلايا الدمايه العصبيه |
Já viste o Mrs. Fitz a interagir com a Shana alguma vez? | Open Subtitles | هل سبق لك برؤية مستر فيتز بالمقابل تفاعلاً مع شانا... |
E vou limpar, mas aqui o Rubus foi o último anfitrião a interagir com o Walter. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن (ريبوس) هنا (كان آخر المضيفون تفاعلاً مع (والتر. |
São ambos provocados por nós. Isto é o homem a interagir com o ambiente e a fazer coisas bastante prejudiciais. | TED | كلاهما من صنعنا-- هذا رجل يتفاعل مع البيئة ويفعل بعض الأمور المزعجة نوعاً ما |
a interagir com o Tramadol, o Narcan não faz grande coisa. | Open Subtitles | إنه يتفاعل مع (الترامادول) منشطات العضلات لا يمكنها أن تفعل الكثير |
- Viu-o a interagir com alguém? | Open Subtitles | -هل رأيته يتفاعل مع أي أحد؟ |