-Está a ir embora? -Desculpe? | Open Subtitles | انتظري، انتظري، انتظري دقيقة ستغادرين هكذا الآن؟ |
Poderia ter me dito que se estava a ir embora. | Open Subtitles | كان يمكن أن تخبريني أنك ستغادرين. |
Bem, de qualquer modo, como podes ver estamos a ir embora. | Open Subtitles | حسنا، على كل حال نحن راحلون كما ترى |
Estamos a ir embora. Estamos a ir embora. | Open Subtitles | نحن راحلون ، نحن راحلون تماماً |
Está a ir embora. | Open Subtitles | إنهُ ذاهب بعيداً |
Bem, infelizmente, não podes forçar um fantasma a ir embora. | Open Subtitles | للاسف ، لا يمكنكِ إجبار الشبح على المغادرة |
Estás a ir embora. | Open Subtitles | ستغادرين |
Está a ir embora. | Open Subtitles | .انهم راحلون |
Todos nós estamos a ir embora. | Open Subtitles | كلّنا راحلون |
Ele está-se a ir embora. | Open Subtitles | إنه ذاهب بعيداً. |
A Morgan convenceu-me a ir embora, foi um erro. Eu sinto muito. | Open Subtitles | لقد أرغمتني (مورغان) على المغادرة كان ذلك خطأ، أنا آسف بحق |
Devia ter-te obrigado a ir embora. Prometi ao Stefan. | Open Subtitles | تعيّن أن أحملكِ على المغادرة ثم أبعث (لكِ بأغراضكِ، لقد وعدتُ (ستيفان |