Já estamos a 100 milhões de dólares para A jovem em branco. | Open Subtitles | وصلنا الى 100 مليون دولار من السيدة الشابة التي ترتدي الأبيض |
A jovem de que lhe falei está na mesa cinco. | Open Subtitles | السيدة الصغيرة التى تحدثت عنها , انها على المائدة رقم خمسة |
O jovem ou A jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. | TED | والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم. |
- Desejo falar com A jovem que vive aqui. | Open Subtitles | أود التكلم مع الآنسة الشابة التي تسكن هنا. |
Posso saber quem é A jovem felizarda com quem vai casar... e que tem todas essas vacas? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل، من الشابّة المحظوظة التي ستتزوّجهـا صاحبـة كلّ تلك الأبقـار؟ |
Este leviano, este jovem Príncipe ainda fica surpreendido, quando A jovem desaparece na noite com a jóia? | Open Subtitles | هذا الأحمق، هذا الأمير الشاب لازال متفاجئاً، عندما اختفت تلك الشابة بمجوهراته في عتمة الليل؟ |
A jovem é muito simpática sim, mas interessa-me mais o chapéu dela. | Open Subtitles | الفتاة الشابة ساحرة تماماً , نعم لكن اهتمامي الأكبر منصب على قبعتها |
"Depois da parteira ter sido capaz de conter a hemorragia, A jovem mulher recobrou a consciência." | Open Subtitles | بعد أن استطعت وقف النزيف المرأة الشابة استعادت وعيها |
Após um ano de residência secreta em Auteuille, A jovem, para irritação do Villefort, deu à luz a um menino. | Open Subtitles | بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت وضعت طفل رضيع |
A jovem rapariga que trouxeste com os teus métodos profanos. | Open Subtitles | السيدة الشابة التي أوقعتيها في حبائلكِ وفي معصية الرب |
A jovem à minha esquerda é a Trudy, a bailarina principal do nosso espectáculo de Paris. | Open Subtitles | هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع من باريس |
A jovem diz que sempre moraram aqui. | Open Subtitles | هذة السيدة الشابة أخبرتنى إنكم عشتم هنا للأبد |
Na cozinha tens que servir e limpar, comprar peixe e carne quando A jovem patroa não quiser. | Open Subtitles | في المطبخ تساعدين وتنظفين وتشترين اللحم والسمك عندما تكون السيدة الصغيرة غير راغبة |
Se é assim que as doutoras se comportam por aqui, espero que A jovem que vou entrevistar seja de uma espécie diferente. | Open Subtitles | إذا تلك طريقة تصرف الطبيبات هنا أتمنى أن تكون السيدة الصغيرة التي سأقابلها مختلفة |
Doutora, A jovem que levou um tiro? | Open Subtitles | أيتها الطبيبة ، السيدة الصغيرة التى قد أصيبت ؟ |
A jovem que eu tanto adorava tornou-se uma corajosa e sábia rainha. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التي كنتُ مولعاً بها أضحت ملكة شجاعة و حكيمة |
Imagino que A jovem, tendo dançado toda a noite, tenha saído literalmente a flutuar. | Open Subtitles | وينبغى عليً أن اتخيل الفتاة الصغيرة تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة |
Quem era A jovem que eu vi a sair? | Open Subtitles | من كانت تلك الشابة التي رأيتها تغادر المنزل؟ |
A jovem e o rapaz foram em direção ao Norte. | Open Subtitles | الشابّة والرجل المحترم إتّجهَا إلى الشمالِ. |
- A jovem na cabeça do veado. | Open Subtitles | الفتاة الشابة التي كانت مثبتة .على رأس الأيل |
A jovem com quem estava queria que eu lhe entregasse isto. | Open Subtitles | المرأة الشابة التي كنتِ معها للتو أرادت مني أن أعطيكِ هذا |
Quando acabou com A jovem, ele vomitou o Yanbue." | Open Subtitles | عندما انتهي من المرأه الشابه افرغ الينبوع |
E cancele o que A jovem pediu e traga-lhe um prato de canja de galinha. | Open Subtitles | و ألغي , أي شيء طلبته الشابة الصغيرة وأحضر لها شوربة الدجاج . |