Acho que é por causa do meu argumento. Vi-o a lê-lo ao almoço. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أن هذا السيناريو الخاص بي ..رأيته يقرأه أثناء الغداء و |
Todos os editores de Nova Iorque estão agora a lê-lo. | Open Subtitles | كل دار نشر في نيويورك يقرأه الآن |
Ouvi-te a lê-lo. | Open Subtitles | سمعتُكِ تقرأينه |
Estava a lê-lo ontem à noite e fiquei com medo, logo... | Open Subtitles | كنت أقرأه ليلة أمس وأرتعبت، لذا |
Quero que pareça que estou mesmo a lê-lo. Jess... | Open Subtitles | أريد الحرص أن أبدو أنني أقرأه حقاً |
Comprámos o seu livro e o Jorge passou a noite a pé a lê-lo, diz ser o romance sobre a infância mais fabuloso que já leu. | Open Subtitles | عملي اشترينا كتابك من متجر للكتب وظل (خورخي) مستيقظاً طوال الليل يقرأه. |
"Quem será a última pessoa a lê-lo?" | Open Subtitles | ثم يتسائل: "من سيكون آخر شخص يقرأه ؟" |
Estive a lê-lo enquanto estava sentado na retrete. | Open Subtitles | كنت أقرأه حين كنت بالحمام. |
Estou a lê-lo. | Open Subtitles | صديقي أنا أقرأه الآن |
Mas, agora, estou a lê-lo devagar. | Open Subtitles | بيد أنّي أقرأه ببطء الآن |
- Também estou a lê-lo. É incrível. | Open Subtitles | أنا أقرأه الآن، إنه غير معقول |
Estava a lê-lo nas Fiji. | Open Subtitles | كنتُ أقرأه في "فيجي" |