E pensar que a lealdade dela podia ter sido tua se tivesses sido honesto com ela. | Open Subtitles | وللاعتقاد أن ولائها كان يمكن أن يكون لك لو كنت صادقاً معها |
Aliás, a lealdade dela com o Benham podia ser inquebrável. | Open Subtitles | المغزى أن ولائها لبارسا قد يكون غير متزعزع |
Durante as minhas investigações sobre a conduta da Rainha, descobri que o próprio Cardeal alimentava suspeitas sobre a lealdade dela. | Open Subtitles | من خلال تحقيقاتي في سلوك الملكة, إكتشفتُ أنَّ الكاردينال نفسه كانت لديه شكوك بخصوص ولائها. |
Se queres a lealdade dela, dá-lhe liberdade. | Open Subtitles | اذا اردت ولائها, فاعطها حريتها |
Penso que ela esteja a provar onde a lealdade dela está. | Open Subtitles | أعتقد أنها أثبتت أين يكمن ولائها |
Eu sei que estamos divididos sobre ela, mas até sabermos onde está a lealdade dela, temos que nos proteger, entendido? | Open Subtitles | اتفهم اننا منشقين بشأنها لكن حتى نعلم أين يكون ولائها يجب علينا حماية انفسنا . |
Não há dúvidas sobre a lealdade dela. | Open Subtitles | لا شك فى ولائها |
a lealdade dela é genuína. | Open Subtitles | لا شك في ولائها |
Ela está segura até eu descobrir até onde vai a lealdade dela. | Open Subtitles | حتى اعرف الى من تكن ولائها |
- A questionar a lealdade dela. | Open Subtitles | انه يشكك فى ولائها |
Não sei para quem pende a lealdade dela. | Open Subtitles | لا أعلم لمن ولائها |