A Leda estava novamente a jantar sozinha a noite passada. | Open Subtitles | ليدا كانت تأكل وحدها مرة اخري الليلة الماضية |
A Leda Rossington acha que aquele velho cigano, Tadzu Lempke, pôs uma maldição no Cary e em mim. | Open Subtitles | ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري |
O Castor e A Leda são como Adão e Eva. | Open Subtitles | كاستور" و "ليدا" بمثابة آدم وحواء بالنسبة لنا" |
A Sarah Manning e aquela gente voltaram a enganar-nos, enquanto deixa o Castor e A Leda sozinhos num... | Open Subtitles | إذن، (سارا مانينج) وقومها تغلبوا علينا هذه المرة أيضاً (بينما تركت (ليدا) و (كاستور وحيدين في |
A Leda e eu fomos almoçar. | Open Subtitles | ذهبنا للغداء,أنا و ليدا |
Vou suspender os meus serviços de detective e vou trabalhar para A Leda. | Open Subtitles | أنني أطوي عملي التحقيقي الخاص وسأذهب للعمل عند (ليدا). |
Vou trabalhar para A Leda e para o departamento. | Open Subtitles | ذلك لن يتغير. سأحصل على مزيد من الوقت للعمل لصالح (ليدا) |
Vou deixar de ser detective privado e ir trabalhar para A Leda. | Open Subtitles | إنني أرتب لعملي التحقيقي الخاص. وسوف أذهب للعمل لدي (ليدا). |
Mas a IRB responde, como A Leda, aos seus contribuintes. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم, أجوبة سجلات مكتب التأمين عن مشتركيها. مثل (ليدا). |
São técnicas brutais quando comparadas com A Leda. | Open Subtitles | إنها تقنيات وحشية مقارنة بـ (ليدا) |