Estive a ler sobre o regresso a casa dos veteranos e estou a tentar dar-lhe espaço... | Open Subtitles | تفضلي أجل , و كنت أقرأ عن الجنود المصابين , الذين يعودون لوطنهم , أتعلمين |
Percebi uma coisa quando estava a ler sobre o Hoyt, que simplesmente nunca me ocorreu antes. | Open Subtitles | انا فقط أدركت شيئاعندما كنت أقرأ عن هويت هو فقط لم يخطر على بالي من قبل |
- Estou a ler sobre o jogo de ontem, para não passar vergonhas em frente ao pessoal no trabalho. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل |
Andei a ler sobre o teu trabalho de laboratório no portátil, sobre o vírus Shanti. | Open Subtitles | . . كنت أقرأ عن أبحاث معملك على حاسوبك "فيروس "شانتي |
Tenho andado a ler sobre o autismo e parece que vão publicar uma pesquisa muito promissora. | Open Subtitles | ...كنتُ أقرأ عن مرض التوحّد ويبدو أنَّ هنالك بعض |
Tenho estado a ler sobre o Professor Kern. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن البروفيسور (كيرن). |
- Estou a ler sobre o "Efeito Borboleta". | Open Subtitles | -أنا أقرأ عن أثر الفراشة . |