"a levas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأخذها
        
    Por isso, ou tu a levas a casa, ou levo eu. Open Subtitles لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا
    Sei que nem a levas primeiro a jantar nem ao cinema. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تأخذها . إلى عشاء أو فلم أولا
    Eu ligo-me com... pouco mais do que a ideia de uma criança e tu a levas para longe. Open Subtitles تعهدت مع.. بالكاد أكثر من فكرة طفل، تأخذها بعيدًا، تري بها أنني
    A minha música, não queres saber. Não a levas a sério. Open Subtitles لكن موسيقاي، منذ أن أخبرتك بشأنها فأنت لا تكترث، لا تأخذها على محمل الجد
    Só para ti. Porque não a levas contigo? Open Subtitles سأعقد معك صفقة لمَ لا تأخذها وحسب؟
    Agarrei na cena e disse: "Não, pá, daqui não a levas." Open Subtitles لذلك امسكتها وذهبت اليه وقلت له "لا يا صاح , لن تأخذها ابداً"
    - Só que desta vez com dois cavalos. - Porque não a levas para o teu alpendre? Open Subtitles لكن هذه المرة يوجد جوادان - لم لا تأخذها إلى شرفتك -
    Por que não a levas àquele lugar de que te falei, em Vermont? Open Subtitles لماذا لا تأخذها لهذا المكان الذي أخبرتك عنه في (فيرمونت)؟
    Por que não a levas àquele lugar de que te falei, em Vermont? Open Subtitles لماذا لا تأخذها لهذا المكان الذي أخبرتك عنه في (فيرمونت)؟
    Não, por que não a levas tu? Open Subtitles لا، لماذا لا تأخذها أنت؟
    Porque não a levas a uma festa de formatura? Open Subtitles لماذا لا تأخذها الى الحديقة ؟
    McGee, porque é que não a levas numa visita pelas instalações? Open Subtitles ماكغى) لماذا لا تأخذها في جولة حول المكان؟ )
    Porque não a levas para o teu motel de luxo? Open Subtitles ولم لا تأخذها لفندقك المرفه ؟
    Porque é que não a levas tu? Open Subtitles لمَ لا تأخذها أنت ؟
    Porque não a levas tu para Londres? Open Subtitles لما لا تأخذها أنت إلى لندن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more