"a libertação dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بإطلاق سراح
        
    • الإفراج عن
        
    Autoridades acreditam que o ataque é uma última tentativa desesperada... ..de exigir a libertação dos membros do RAF em Stammheim, antes do julgamento. Open Subtitles وتعتقد السلطات أن هذا الهجوم هو آخر محاولة يائسة للمطالبة بإطلاق سراح سجناء الجيش الأحمر قبل بدء المحاكمة
    O outro é o édito que autoriza a libertação dos prisioneiros para o festival. Open Subtitles اللفافه الأخري هي أمر بإطلاق سراح مساجين بمناسبة الإحتفال
    O outro é o édito que autoriza a libertação dos prisioneiros para o festival. Open Subtitles اللفافه الأخري هي أمر بإطلاق سراح مساجين بمناسبة الإحتفال
    E sobre a libertação dos rebeldes capturados? Open Subtitles ماذا عن الإفراج عن المتمردين المعتقلين؟
    A sua missão é garantir a libertação dos reféns. Open Subtitles مهمتكم هي تأمين الإفراج عن الرهائن.
    Abdelaziz Bouteflika estará lá para negociar consigo a libertação dos reféns. Open Subtitles سيتفاوض معكم بشأن الإفراج عن الرهائن...
    Os sequestradores exigem a libertação dos presos políticos... ..incluindo os prisioneiros do RAF em Stammheim. Open Subtitles بينما يطالب المختطفين بإطلاق سراح السجناء السياسين ومن ضمنهم سجناء الجيش الأحمر في (ستامهايم)
    O Ministro dos Negócios Estrangeiros Abdul-Aziz Bouteflika, negociará a libertação dos reféns Open Subtitles وزير الخارجيّة (عبد العزيز بوتفليقة)... سيتفاوض معكم بشأن الإفراج عن الرهائن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more