"a licença de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على رخصة
        
    • رخصة لقيادة
        
    • رسوم رخصة
        
    • عقد الزواج
        
    E os pequenos objetivos ajudavam-me no meu percurso, e, eventualmente, obtive a licença de piloto, TED و كانت الأهداف الصغيرة تبقيني منشغلة، و أخيرا حصلت على رخصة قيادة الطيارات الخاصة،
    Daqui a dois anos tenho a licença de técnica de cosmética. Open Subtitles وفى خلال سنتين إضافيتين، سأحصل على رخصة لممارسة فن تجميل النساء وتزيينهن
    Tem a licença de taxista em D.C. há 22 anos. Open Subtitles لديه رخصة لقيادة سيارة أجرة في العاصمة منذ 22 عاما.
    - O quê? Todos podem usar o bilhete assim que conseguir a licença de piloto. Open Subtitles جميعكم يمكنكم أستبدال تذاكركم بمجرد حصولي علي رخصة لقيادة المروحية
    Nem mesmo o pagamento para a licença de jogo, que eu agradecia que apresentasse pessoalmente. Open Subtitles و لا حتى رسوم رخصة القمار التي سأقدر لك صنيعك لو دفعتها شخصياً
    Nem a taxa para a licença de jogo que gostaria que fosse paga pessoalmente por si. Open Subtitles و لا حتى رسوم رخصة القمار التي سأقدر لك صنيعك لو دفعتها أنت
    Fomos buscar a licença de casamento e estava lá outro casal... Open Subtitles ذهبنا لاستخراج عقد الزواج و كان هناك زوجين آخرين
    Eles não podem assinar a licença de casamento se eu lhes der uma caneta sem tinta. Open Subtitles لن يستطيعوا توقيع عقد الزواج إذا أعطيتهم قلم بدون حبر
    Não se recebe a licença de bruxa antes de fazer 18 anos... e poderes pagar pelo seguro. Open Subtitles أنتِ لا تحصلين على رخصة السحر حتى تبلغي 18 سنة و تستطيعي دفع التأمين
    Conseguimos a licença de álcool. Open Subtitles .حصلنا على رخصة المشروب الكحولي اليوم حقا؟
    O Ted não tinha dinheiro, mas tinham uma hipoteca e o seguro de vida dele foi cancelado quando tirou a licença de piloto. Open Subtitles تيد لم يكن يملك شيئًا ، وكانو مرهونين حتى مقلة أعينهم وسياسة تأمين الحياة لدى تيد تم العبث بها عندما حصل على رخصة طيار
    Bom, já tenho as aquisições conjuntas, a licença de casamento, o pós-nupcial, o decreto de divórcio. Open Subtitles عقد الزواج , إتفاق ملكيّات مع بعد الطلاق وثيقة الطلاق
    Agora, o casal pode assinar a licença de casamento. Open Subtitles الأن، ليوقع الزوجين عقد الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more