"a literacia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمية
        
    • القراءة والكتابة
        
    Mas depois, há a literacia e a desinformação que também nos mantêm agarrados. TED وبعدها، هنالك الأمية وقلة المعلومات التي تبقينا حبيستها أيضاً.
    Este aldeamento está excecionalmente bem organizado, com edifícios administrativos, casernas para oficiais e até tem escolas porque os cossacos apreciam a literacia. TED الموقع منظم بشكل جيد، مع المباني الإدارية، وبهو الضباط، وحتى المدارس، بما أن القوزاق يهتمون بمحو الأمية.
    Então, é assim: A primeira coisa que nos salta à vista é, se a literacia está aqui em baixo, vamos fazê-la subir, não é? TED حسنا, الفكرة الأولى التي تأتي ل العقل هي، "إذا كانت الأمية في الأسفل هنا، لنجعلها ترتفع--أليس كذلك ؟
    Muitas das publicações no Japão limitam-se a estes caracteres, para facilitar a literacia — alguns deles são mesmo obrigados. TED العديد من المنشورات في اليابان تقتصر على هذه الأحرف ، لتسهيل القراءة والكتابة -- والبعض ملزم بها.
    (Vídeo) O meu argumento é que a criatividade é tão importante para a educação quanto a literacia, e devíamos tratá-la com o mesmo estatuto. TED ما أقوله هو أن الإبداع الآن مهم أن يتواجد في التعليم كما تعلم القراءة والكتابة ويجب أن نعامل مع الإبداع بنفس الإهتمام والقدر.
    Eu não quero viver num mundo onde a literacia cultural tenha sido substituída por estas pequenas bolhas de especialidades, para que nenhum de nós saiba acerca das associações comuns que costumavam juntar civilizações. TED لا أريد أن أعيش في عالم حيث يتم استبدال محو الأمية بهذه الفقاعات من التخصص، لذلك لا أحد منا يعرف عن الجمعيات العامة التي كانت تربط حضارتنا معا.
    E há exemplos de excelentes intervenções focadas em áreas como a literacia ou a auto regulação que, de facto, melhoram o desenvolvimento cognitivo das crianças e o resultado dos testes. TED وهناك العديد من الأمثلة عن التدخلات الممتازة التي تستهدف محو الأمية أو توجيه الذات والذي فعلًا حسن التطور الإدراكي للأطفال ونتائج امتحاناتهم.
    E quanto mais falávamos sobre o quão fantástico era aumentar a literacia científica, mais eles queriam falar sobre estarmos a criar o próximo Frankenstein. Como resultado, nos seis meses seguintes, se pesquisassem o meu nome no Google, em vez de aparecerem os meus trabalhos científicos, aparecia-vos isto. TED وكلما تحدثنا عن مدى روعتها للإرتقاء بمحو الأمية العلمية ، كلما حاولوا التحدث معنا حول خلق فرانكنشتاين القادم و كنتيجة لذلك، للستة شهور القادمة عندما تبحث عن اسمي في غوغل عوض أن تجد أبحاثي العلمية ، ستجد هذا
    Eu acho que não. Então, é assim: Como é que se resolve este problema, esta diferença tão grande entre a literacia dos portugueses, que está aqui em baixo, e a complexidade dos documentos públicos, os tais que precisamos de perceber no dia-a-dia, que estão aqui em cima? TED لا أظن ذلك،إذا-- كيف تعالج هذه المشكلة؟ مثل هذا التباين الكبير بين معدل الأمية في البرتغال الموجود في الأسفل هنا، و تعقيد الوثائق الحكومية تلك الوثائق نحتاج ان نستوعبها في حياتنا اليومية،عفوا التي بالأعلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more