"a louça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصحون
        
    • الأطباق
        
    Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato. Open Subtitles أنا علي قراءة قصص الأشباح و عمل تمثيليات و غسل الصحون و بعد ذلك تخييط رأس البطة من أجل ساندانس و اصلاح فتحتها
    O problema era que, depois de cada jantar, eu era a única a quem pediam para lavar a louça, enquanto os meus irmãos não precisavam de fazer nada disso. TED المشكلة كانت أنه بعد كل عشاء، كنت الشخص الذي يغسل الصحون دائماً، بينما لم يكن إخوتي مضطرين لفعل أي شيء.
    Sugeri que, em vez de uma pessoa lavar toda a louça, usada por todos os membros da família, cada um devia lavar a sua própria louça. TED لذا اقترحت أنه عوضاً عن أن يقوم شخص ما بغسل كل الصحون المستخدمة في العشاء، يقوم كل فرد بغسل أطباقه.
    Parece que estávamos a lavar a louça, mas na verdade, estávamos a ter sexo. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق لكننا نمارس الجنس
    Obriguei-te a lavar a louça. Fiz-te dormir nas escadas. Open Subtitles خدعتك لتغسل الأطباق جعلتك تجلس على السلالم
    Uma coisa das boas. Coma lá isso, que já venho buscar a louça quando acabar. Open Subtitles أنها أشياء جيدة وأنا سأعود من أجل الصحون
    Ele faz o pequeno-almoço, limpa a mesa, vai fazer compras, faz o almoço, lava a louça... Open Subtitles إنه يعد طعام الأفطار ينظف المائدة, يذهب للتسوق يعد العشاء, يغسل الصحون
    Passei o dia todo a limpar esta casa... e depois a cozinhar e trabalhei hoje, seria bom se agradecesses e me ajudasses com a louça. Open Subtitles و قمت بالطهو و سيكون لطفاً منك أن تساعدني في تنظيف الصحون
    Deixa-me ver se entendi, está bem? Estás com raiva porque não tenho um forte desejo de lavar a louça? Open Subtitles دعيني أرى إذا كان هنالك مشكلة في هذا هل أنت منزعجة لأنه ليس لدي رغبة قوية في تنظيف الصحون ؟
    Sim, dá para ver que as raparigas se preocupam umas com as outras, porque elas divertem-se tanto a lavar a louça. Open Subtitles يمكنك القول .. أن كل فتاة تهتم بالأخرى لأنهم يحظون بالكثير من المرح في غسل الصحون
    Tenho de avaliar estes testes, podes lavar a louça? Open Subtitles لدي كل هذه الإختبارات لاصححها هل بإمكانك غسيل الصحون الليلة؟
    Vamos apenas voltar para o condomínio. Temos de lavar a louça, e mudar os lençóis para estar tudo bem para as próximas pessoas. Open Subtitles فلنعد إلى الشقة، يجب أن نغسل الصحون و نرتب الأغطية لتكون جاهزة لمن يأتي بعدنا
    E reparei que o lixo não foi tirado e que a louça da máquina não foi arrumada. Open Subtitles وصادف أنّي لاحظتُ أنّ الفضلات لم تُرمى بالخارج وأنّ غسّالة الصحون لم تفرغ.
    Se a rapariga com quem eu ando aparecer, e é provável que sim, não me importo se lhe disseres que era do tipo de rapaz que lava a louça. Open Subtitles لو أتت الفتاة التي أراها الى هنا وقد تأتي حقاً لمن امانع لو قلتي لها أني أغسل الصحون
    Tu e eu na cozinha, a lavarmos a louça depois do jantar. Open Subtitles أنت وأنا في المطبخ نغسل الصحون بعد العشاء.
    Se consegues telefonar, podes fazer três máquinas de roupa e a louça. Open Subtitles إنكنتِتستطيعينالإتصالبالهاتف.. فبوسعكِالقدوم.. وغسل ثلاثة أحمال من الغسيل وتنظيف بعض الصحون
    Limpo tudo todos os dias, até lavo a louça. Open Subtitles وأعدك أنني سأقوم بالتنظيف كل يوم وحتى سأغسل الأطباق
    Não percebo porque tenho de lavar a louça na sua casa lá por... Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب علي غسل الأطباق في منزلك فقط لأنني
    Sempre que jantamos aqui, a tua mãe recusa-se a deixar-me ajudá-la com a louça. Open Subtitles كل مرة نتناول العشاء هنا، إمك ترفض أن تدعني أساعد بتنظيف الأطباق
    Três horas para sair e a louça não está lavada, o carro de bebidas não foi abastecido, as lembranças não foram organizadas, e nem sequer apanhámos gelo? Open Subtitles باقي ثلاث ساعات، وما زالت الأطباق لم تُغسل، وعربة الشراب لم تُملأ، وحقائب هدايا الأطفال لم ترتب،
    Uma boa ajuda faz mais do que dobrar a roupa e lavar a louça. Open Subtitles الخادمة الجيدة تفعل أكثر من طي الملابس، و غسيل الأطباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more