"a lua-de-mel que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهر العسل الذي
        
    É como a lua-de-mel que nunca tivemos. Open Subtitles إنه مثل شهر العسل الذي لم نحصل عليه أبدا
    Acabei de informar o meu pessoal que vou tirar o próximo mês de férias para dar à minha mulher a lua-de-mel que ela sempre quis. Open Subtitles حسناً،لقدأخبرتالموظّفينللتوّ.. أنني سآخذ الشهر القادم إجازة لأعطي زوجتي شهر العسل الذي أرادته دائماً
    Eles querem dar à fêmea, urso, girafa, o que for, a lua-de-mel que nunca tiveram. Open Subtitles بل لأنهم يريدون أن يعطوا إنثى الدب، الزرافة، أياً يكن.. شهر العسل الذي لم يحظون به
    Esta não é a lua-de-mel que tinha em mente. Open Subtitles هذا ليس شهر العسل الذي كنت أخطط إليه
    Não é propriamente a lua-de-mel que planearam. Open Subtitles ليس تماما شهر العسل الذي خططتم له
    Vão e tenham a lua-de-mel que merecem. Open Subtitles اذهبا في شهر العسل الذي تستحقانه
    Com certeza vão para Montana, talvez para a lua-de-mel que o marido nunca lhe deu. Open Subtitles -هما ذاهبتان بالتأكيد إلى (مونتانا )، ربّما لقضاء شهر العسل الذي لمْ يمنحه زوح (كلير) لها أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more