"a má notícia é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخبار السيئة هي أنه
        
    • الخبر السيء هو أن
        
    • الخبر السيئ هو أنه
        
    • الخبر السئ أن
        
    • الأخبار السيئة أن
        
    A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas A má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ
    A má notícia é que vai ser detido e ficar preso durante muito tempo por causa do que fez no Capitólio. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة
    A má notícia é que a pequena tempestade piorou. Open Subtitles الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت
    A má notícia é que só ganha o melhor. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    A má notícia é que também pode não ter qualquer efeito no Prior. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً ..كي يعمل الجهاز كما خططنا له
    A má notícia é que parece que ninguém vem aqui há algum tempo. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة
    A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    A má notícia é que eliminar as motivações parece ser incrivelmente fácil, e se não pensarmos sobre isso com cuidado, podemos acabar por exagerar. TED الأخبار السيئة أن إزالة الدوافع تبدو سهلة بشكل لا معقول ، وغذا لم تفكر بها بحذر ، فمن المحتمل أن تبالغ فيها .
    A má notícia é que não o fará enquanto estiveres vivo, Ricky. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه لن يقوم بذلك (معك وأنت حي يا (ريكي
    A má notícia é que a sua perceção de profundidade nunca mais será a mesma. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    A má notícia é que a Sra. Secretária insiste em manter o prazo final... a menos que, claro, haja um furacão. Open Subtitles و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي... مالم يكن ثمة إعصار بالطبع
    A má notícia é que querem que eu fique por aqui mais uma semana. Open Subtitles "على أية حال, الخبر السيء هو أن المكتب الرئيسي يريدني أن أبقى هنا لأسبوعٍ آخر."
    A má notícia é que ela ficou arrasada. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه كانت مصدومه
    A má notícia é que o engenho parece englobar o campo do M7G-677. Open Subtitles الخبر السئ أن الجهاز معد لحقل الطاقة الفريد للكوكب إم7 جى-677
    A má notícia é que o John Henry está como no início. A boa notícia é que o Hamilton ficou mal. Open Subtitles الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون)
    A má notícia é que o John Henry voltou ao ponto de partida. A boa notícia é que o Hamilton ficou mal visto. Open Subtitles الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more