Quando formos a julgamento, terá de colocar a mão sobre a Bíblia Sagrada e jurar por Deus dizer a verdade. | Open Subtitles | أبتاه سيتوجب عليك وضع يدك على الإنجيل المقدس وأن تقسم بالله أن تقول الحقيقة |
Ponha a mão sobre a Bíblia e repita... - "Eu Alexander Ekdahl... " | Open Subtitles | : ضع يدك على الأنجيل وكرر ورائى |
Pouse a mão sobre a Bíblia. | Open Subtitles | ضع يدك على الكتاب المقدس |
Foi a primeira vez que viu um homem a mentir com todos os dentes colocando a mão sobre a Bíblia? | Open Subtitles | اتعنى ان هذه اول مرة ترى فيها رجلا يحنث باليمين و يده على الإنجيل ؟ |
E o meu tio, chegou, e colocou a mão sobre a sua barriga, rezou a Santa Margarita, | Open Subtitles | وقد أتى تيو ووضع يده على بطنها ودعى للقديسة مارغاريتا |
Pôs-me a mão sobre a minha boca e arrastou-me para a área escura, sob as escadas. | Open Subtitles | وضع يده على فمي وسحبني الى.. منطقة مظلمة |
Sim. Ponha a mão sobre a bíblia. | Open Subtitles | - تعهد، ضع يدك على الإنجيل من فضلك- |
A Monica pôs a mão sobre a dele e eu pensei: | TED | وضعت مونيكا يده على يده. |