Foi um concurso de beleza. Eles não ouviram a música. Não! | Open Subtitles | لقد كانت مسابقة جمال هم لم يستمعوا إلى الموسيقى, لا |
Mas A música não mata a fome, A música não mata a miséria, A música não mata as lágrimas. | Open Subtitles | الموسيقى لا تقضي على الجوع الموسيقى لا تقضي على البؤس الموسيقى لا تقضي على الدموع |
Os teus convidados também perguntaram se A música não podia ser um pouco mais... | Open Subtitles | ضيوفك أيضا يتساءلون إذا كانت الموسيقى لا يمكن أن تكون... الظل على المزيد... |
se continuar a tocar. Mas A música não é o único som que influencia as nossas emoções. | TED | ولكن الموسيقى ليست النوع الوحيد من الصوت الذي يؤثر على مشاعرك |
O Dpt. de Educação e o inspector distrital consideram que A música não é importante para as nossas crianças. | Open Subtitles | مجلس التعليم يظنون أن الموسيقى ليست مهمة لاطفالنا |
- Desde que A música não pare, não temos nada com o que preocupar. | Open Subtitles | - حسناً, طالما لا تتوقف الموسيقى ليس لدينا ما نقلق بشأنه |
E se escolher que A música não tenha fim? | Open Subtitles | ماذا لو اخترت لي أغنية لا تنتهي |
Vejam crianças, sô gravar A música não a faz um sucesso. | Open Subtitles | مجرد تسجيل الموسيقى لا تجعل من ضربة |
Mas não me digas que A música não faz a diferença, porque faz. | Open Subtitles | - الذي؟ - لكن لا يُخبرُني الموسيقى لا تَستطيعُ تَأثير، |
Por para ti A música não ter qualquer significado. | Open Subtitles | لأن الموسيقى لا تعني شيئا بالنسبة لك |
"A música não conhece raças nem credos | Open Subtitles | " الموسيقى لا تعرف طائفة و لا مذهب " |
"A música não conhece raças nem credos | Open Subtitles | " الموسيقى لا تعرف طائفة و لا مذهب " |
A música não está a mudar. | Open Subtitles | الموسيقى لا تتغيّر |
A música não vem das tuas mãos, vem da tua mente. | Open Subtitles | الموسيقى لا تأتي من أصابعك، إنها تأتي من مخك يا (مايكل) |
Acho, mas A música não é algo que possas segurar nas mãos, sabes? | Open Subtitles | نعم لكن المشكلة الموسيقى ليست شيئاً يمكن وضعه في اليد |
A música não é puramente descritiva nem está impregnada de indiferença e sentimentalismo. | Open Subtitles | الموسيقى ليست وصفية بحتة. وأنها قد لا منقوع في اللامبالاة وعاطفة. |
Muita gente sabe que A música não é sempre uma atividade a solo — por vezes é feita comunicativamente. E a pergunta era: | TED | والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية .. لذا كان السؤال التالي .. |
Podem pôr a música a tocar? (Música) O meu objetivo ao mostrar isto é explicar que A música não resiste à degradação. | TED | (موسيقى) الآن هدفي في عرض ذلك هو أن تظهر لك أن الموسيقى ليست عصية على التدهور. |
"A música não tem linguagem | Open Subtitles | " الموسيقى ليس لها لغة " |
"A música não tem língua | Open Subtitles | " الموسيقى ليس لها لغة " |
Disse, e se escolher que A música não tenha fim? | Open Subtitles | قلت ماذا لو اخترت لي أغنية لا تنتهي |