"a maia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مايا
        
    Não quero falar sobre isso. Algumas meninas, não a minha filha, mas... algumas das outras raparigas, andavam a gozar com A Maia. Open Subtitles لا أريد التكلم عن ذلك الموضوع من الضيوف كانوا يضايقون مايا
    Querem que A Maia assine contracto de $300,000 ao ano. Open Subtitles يريدون توقيع " مايا " مقابل 300 الف دولار
    Tom... eu sempre estarei grata por me teres devolvido A Maia, mas tentaste-te matar. Open Subtitles سوف أكون دائما شاكرة لك لإعادة مايا لي لكنك حاولت الانتحار و السبب الوحيد بأنهم حموك
    A Maia queria ficar acordada e dizer olá, mas ela estava com frio quando o taxi nos deixou Open Subtitles مايا ارادت ان تظل متيقظه وتقول مرحبا ولكنها كانت تحس بالبرد مع الوقت الذى خرجنا من السياره الاجره
    Então é melhor começarem, porque de acordo com o que A Maia nos disse, o que quer que o Jordan Collier esteja a planear, é aqui a zona de impacto. Open Subtitles اذا الافضل ان تبدءوا البحث لانه طبقا لما قالته مايا وايا ما يخطط له كوليير فانها ساعه الصفر
    Nós nem saberíamos que ele estava aqui se não fosse A Maia. Open Subtitles لم يكن من الممكن ان نعرف انه هنا اذا لم تخبرنا مايا
    Espero que seja isso que aconteça, mas agora mesmo... isso não é o que A Maia está a ver. Open Subtitles انا أأمل ان يحدث هذا ولكن الان هذا ليس ما تراه مايا
    Não pode voltar a trazer A Maia para a escola. Open Subtitles يؤسفنى أنه لم يعد بإمكانك جلب (مايا) إلى المدرسة
    Sabes as visões que A Maia costumava ter? Open Subtitles أنت تعلم تلك القدرات التي تملكها مايا
    No conhecimento do departamento, A Maia já não tem visões. Open Subtitles بقدر ما عرف قسمنا ان " مايا " قد اختفت قدرتها صحيح
    Pelo que sei, A Maia tem dois tipos de visões. Open Subtitles انظروا بقدر ما يمكنني أن أخبركم مايا" لديها نوعان من أنواع الرؤيا"
    Escuta-me, Marco. A Maia está do lado de dentro e eu preciso de chegar até ela. Open Subtitles اسمعني يا " ماركو" , " مايا " بالدخل ولابد ان اصل إليها
    É o que Hudson tinha riscado, quando fui ver A Maia. Open Subtitles "هذا ما قام بشطبه الدكتور " هاديسون " عندما ذهبت لرؤية " مايا
    Não consigo acreditar como deixei A Maia perto de ti. Open Subtitles لا أَستطيعُ تصديق بأنّني تَركتُ * مايا * بأي مكان بقربك
    Bem, não vais ver A Maia até provares o contrário, Open Subtitles حَسناً، أنتى لن تَرى * مايا * حتى تثبتى عكس ذلك
    Sabes aquelas visões que A Maia costumava ter. Open Subtitles " هل تعرفون تلك الرؤيا التي تملكها "مايا
    Sabes, estava a pensar em arranjar aulas de piano para A Maia. Open Subtitles " هل تعرف انني كنت افكر ان احصل لـ "مايا على بعض دروس البيانو
    A Maia não pode ver o futuro, e... e o Shawn, o Shawn não pode curar, e para ti, querida, eu acho que os limites entre este mundo e o que criaste estão a desaparecer. Open Subtitles مايا " لا تستطيع رؤية شيء ايضاً " و " شون " لا يستطيع الاشفاء و بالنسبة اليكِ يا عزيزتي
    Isto é o que o Hudson tinha riscado quando eu fui ver A Maia. Open Subtitles "هذا ما قام بشطبه الدكتور " هاديسون " عندما ذهبت لرؤية " مايا
    Sei que é tarde, mas... A Maia queria muito vir para casa. Open Subtitles متأسفة , أعلم أن الوقت متأخر , لكن مايا" أرادت الرجوع إلى البيت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more