a maior parte deles não vai vingar. | TED | حسنا ، في الواقع ، معظمهم لن يتمكنوا من ذلك. |
a maior parte deles tem uma educação razoavelmente boa. | TED | معظمهم من الحاصلين على تعليم جيد الى حد ما. |
a maior parte deles quer fazer a coisa certa, mas têm de saber o que é e tem de funcionar. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
Sim, 49, senhor, mas, a maior parte deles não tem militares. | Open Subtitles | نعم ، 49 دولة ولكن أغلبهم لا يملكون جيوشا |
Apenas os vigio até que as mães voltem do trabalho. a maior parte deles não têm pais. | Open Subtitles | أرعاهم حتى تعود أمهاتهم من العمل، لا يملك أغلبهم آباء. |
a maior parte deles estão na África subsaariana. | TED | معظمها في أفريقيا وجنوب الصحراء الكبرى. |
Não serão todos. Mas serão muitos. a maior parte deles. | Open Subtitles | ليس جميعهم، الكثير منهم، مُعظمهم |
15 milhões de chineses morreram na II Guerra Mundial, a maior parte deles à fome. | Open Subtitles | خمسة عشرة مليون مواطن صينى لقوا حتفهم فى الحرب العالمية الثانية معظمهم ماتوا جوعاً |
a maior parte deles. Ou então a seguir o caminho do B.B.. Ou mortos. | Open Subtitles | معظمهم أو قادتهم ذلك هو الطريق, مثل بي بي أو ميت |
a maior parte deles, ou então a seguir o caminho do B.B., ou mortos. | Open Subtitles | معظمهم أو قادتهم ذلك هو الطريق, مثل بي بي أو ميت |
a maior parte deles nem conseguia transportar as suas pequenas malas. | Open Subtitles | معظمهم لم يستطيعوا حتى أن يحملوا حقائبهم الصغيرة |
a maior parte deles judeus ou prisioneiros políticos polacos. | Open Subtitles | معظمهم إمّا يهود أو سجناء سياسيين بولنديين |
a maior parte deles foram mortos. Os restantes ficaram doidos. | Open Subtitles | معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا |
Agora até temos menos julgamentos de homicídios porque a maior parte deles são à porta fechada. | Open Subtitles | فيصبح لدينا القليل من المحاكمات لأن أغلبهم يخرج بكفالة |
a maior parte deles são idiotas. Verás o que quero dizer quando chegares à Faculdade. | Open Subtitles | أغلبهم لا معنى لهم، ستفهمين ما أقصده عندما تدخلين الجامعة. |
a maior parte deles, não durará muito mais tempo. | Open Subtitles | ،لأن أغلبهم سيموت قريباً بأيّ حال .بدون تكلفت عنائك لفعل هذا |
a maior parte deles não sabe quem é ou qual é o seu propósito. | Open Subtitles | أغلبهم يجهلون ماهيّتهم وغايتهم. |
Aparentemente, a maior parte deles considera vernos a respirar da mesma forma. | Open Subtitles | واضح أنّ أغلبهم يرون تنفّسنا كذلك. |
a maior parte deles viu os seus pais a serem mortos diante deles. | Open Subtitles | أغلبهم شهدوا زوييهم يموتون أمام أعينهم |
Quando o sistema foi automatizado a maior parte deles foi vendido para sucata. | Open Subtitles | وعندما أصبح النظام آلياً ، بيع معظمها كخردة |
Pensou que devia estar a acontecer qualquer coisa e estava certo. Quando olhou para uma série de casos, descobriu que a maior parte deles eram de pessoas que estavam a pedir que retirassem essa fotografia deles. | TED | اعتقد أن هناك حقًا شيءٌ ما آخر يجري وكان على حق، لأنه حين نظر خلال مجموعة من الحالات، وجد أن معظمها كانوا من الناس الذين قاموا بطلب إزالة صورة لأنفسهم. |
Por exemplo, embora mais de 100 livros sejam traduzidos do francês e publicados no Reino Unido anualmente, a maior parte deles vem de países como a França e a Suíça. | TED | لذلك، على سبيل المثال، على الرغم من أنه يتم ترجمة أكثر من 100 كتابٍ من الفرنسيّة وثم تُنشر سنوياً في المملكة المتحدة، إلاّ أن معظمها من الدول مثل فرنسا أو سويسرا. |
- a maior parte deles. | Open Subtitles | مُعظمهم |